坤成節南宮賜宴
盛德千齡會,坤成四海觀。
南琛走交趾,北賮引呼韓。
紫極經躔近,文昌步武寛。
橫天起嵩華,照地集瑯玕。
美酒來天祿,珍殽賜大官。
??煙凝棟宇,冰雪襲杯槃。
瞻拜戎心服,山呼士氣歡。
風清百尺廡,花壓兩梁冠。
雷作聞撾鼓,猱升看戲竿。
華裀舒霧靄,妙舞起波瀾。
喬木秋聲遠,高城夕照殘。
天街淡佳氣,振鷺杳歸翰。
盛德千齡會,坤成四海觀。
南琛走交趾,北賮引呼韓。
紫極經躔近,文昌步武寛。
橫天起嵩華,照地集瑯玕。
美酒來天祿,珍殽賜大官。
??煙凝棟宇,冰雪襲杯槃。
瞻拜戎心服,山呼士氣歡。
風清百尺廡,花壓兩梁冠。
雷作聞撾鼓,猱升看戲竿。
華裀舒霧靄,妙舞起波瀾。
喬木秋聲遠,高城夕照殘。
天街淡佳氣,振鷺杳歸翰。
圣明大德恰逢千年一遇的盛會,坤成節讓四海之人都來觀禮。南方交趾進獻珍寶,北方呼韓邪等部族前來朝貢。皇帝居所紫微垣星象臨近,文昌星區域開闊。如嵩山、華山橫亙天際,如美玉般的人才匯聚于此。美酒來自天祿閣,珍饈由太官賞賜。香爐的煙凝聚在屋宇間,酒杯中如冰雪般清涼。朝拜時讓外族誠心敬服,山呼萬歲時士氣歡騰。清風拂過百尺長廊,花朵壓在官員的兩梁冠上。鼓聲如雷,有人像猿猴般敏捷地表演戲竿。華麗的褥墊如霧靄般舒展,美妙的舞蹈如波瀾般起伏。秋風吹過喬木,聲音傳得很遠,高城的夕照漸漸殘去。天街彌漫著祥瑞之氣,白鷺緩緩歸巢。
坤成節:宋哲宗為其祖母太皇太后高氏祝壽所定的節日。
南琛:南方的珍寶。交趾:古代地名,在今越南北部。
北賮(jìn):北方的貢物。呼韓:指匈奴呼韓邪單于,這里代指北方少數民族首領。
紫極:指紫微垣,星名,古人認為是天帝居住的地方,這里代指皇帝居所。經躔(chán):日月星辰運行的度次。
文昌:星名,古人認為主文運。步武:腳步,這里指范圍。
嵩華:嵩山和華山。
瑯玕(láng gān):美玉,這里比喻賢才。
天祿:天祿閣,漢代宮廷藏書處,這里指美酒。
大官:即太官,掌管宮廷膳食的官員。
兩梁冠:古代官員戴的一種帽子。
猱(náo)升:像猿猴一樣攀登。
華裀(yīn):華麗的褥墊。
振鷺:白鷺。翰:鳥羽,這里指鳥。
此詩創作于坤成節慶典之時。宋哲宗為祖母太皇太后高氏設立坤成節,以表尊崇。當時北宋政治相對穩定,朝廷舉行盛大慶典,各方紛紛來賀,詩人在這樣的背景下創作此詩,以描繪慶典的盛況。
這首詩主旨是贊美坤成節慶典,展現國家繁榮、四方臣服的景象。其突出特點是語言華麗、場面描寫宏大。在文學史上,它是宋代宮廷詩的典型代表,反映了當時宮廷文化和社會風貌。
恨千年雁飛汾水,秋風依舊蘭渚。網羅驚破雙棲夢,孤影亂翻波素,還碎羽。算古往今來,只有相思苦。朝朝暮暮。想塞北風沙,江南煙月,爭忍自來去。 埋恨處,依舊并州路。一丘寂寞雨,時間多少風流事,天也有心相妒。休說與,還卻怕,有情多被無情誤。一杯會舉,待細讀悲歌,滿傾清淚,為爾酹黃土。
采蓮湖上棹船回,風約湘裙翠。一曲琵琶數行淚,望君歸,芙蓉開盡無消息。晚涼多少,紅鴛白鷺,何處不雙飛。
一杯聊為送征鞍。落葉滿長安。 誰料一儒冠,直推上,淮陰將壇。 西風旌旄,斜陽草樹,雁影入高寒 且放酒腸寬,道蜀道,而今更難。?
投老安閑世味疏,深深水竹葺幽居。 床頭昨夜風吹落,多是經年未報書。
天賦巧。刻出都非草草。浪跡江湖今欲老。盡傳生活好。萬物無非我造。異質殊形皆妙。游刃不因心眼到。一時能事了。
夜月照西風,露冷梧桐落。揚子江頭朔雁飛,黃葛終難著。促織吊青燈,遠夢驚初覺。擬撫窗前綠綺琴,寂寞無弦索。
西北有高樓,梁棟云常起。 檐牙掛連蜷,欄影搖清泚。 爽氣雪山來,一瞬極千里。 但欲攄遠懷,無憂可銷弭。
尺水走庭除,花木皆周匝。 雙亭正相值,僅能容一榻。 公馀時獨來,隱幾聊噓嗒。 典謁或通名,東榮有賓合。
十紀權臣第,修城外臺宅。 喬木不知秋,名花數逾百。 遠如山林幽,近與塵埃隔。 惠政裕一方,民猶以為窄。
形制似方橋,島岸相連屬。 春和逗涼颸,晝影浮凈綠。 佳人羅襪輕,花時相步續。 澄瀾忽生暈,下有雙鳧浴。
結茅為圜屋,環堵不開牖。 齋居如雁堂,廣長才六肘。 深藏子猷竹,不植陶潛柳。 勿起滅定心,宴坐空諸有。
花淑對高軒,如用丹青彯。 錦水一匳紅,玉臺千面笑。 松篁兩翠幄,常護東西照。 子細看韶妍,方知化工妙。
東閣治臺政,西堂備燕飲。 介於二堂間,華構饒花品。 紅紫鎮長春,四時如活錦。 公暇一繩床,上有通中枕。
田園久蕪沒,何適為故鄉。 眷茲南陽阡,松柏日蒼蒼。 但根云邊茅,無地安藜床。 采蕨飲江水,此人那得忘。
結廬兄弟近長安,弊卻儒冠竟不彈。 自茹芝來輕漢召,肯將瓜去博唐官。 貧多樂事清無盡,手寫新詩墨未乾。 史筆須評隱君傳,姓名應作古人看。