去歲與子野游逍遙堂日欲沒因并西山叩羅浮道院至已二鼓矣遂宿于西堂今歲索居儋耳子野復來相見作詩贈之
往歲追歡地,寒窗夢不成。
笑談驚半夜,風雨暗長檠。
雞唱山椒曉,鐘鳴霜外聲。
只今那復見,仿佛似三生。
往歲追歡地,寒窗夢不成。
笑談驚半夜,風雨暗長檠。
雞唱山椒曉,鐘鳴霜外聲。
只今那復見,仿佛似三生。
往年一起尋歡作樂的地方,在寒冷的窗邊我難以入眠。半夜里還在談笑,風雨讓長燈也顯得昏暗。雞在山頂啼叫,曙光初現,鐘聲在寒霜外響起。如今再也不能像那時一樣了,一切仿佛已過了三生。
子野:人名。
逍遙堂:游玩之地。
檠(qíng):燈架,這里指燈。
山椒:山頂。
三生:佛教指前生、今生、來生。
蘇軾被貶儋耳(今海南儋州),子野前來相見,蘇軾回憶起往年與子野在逍遙堂游玩的經歷,感慨時光流逝、處境變化,遂作此詩。
這首詩主旨是懷念往昔與友人的歡聚,突出特點是今昔對比強烈,情感真摯。它體現了蘇軾在被貶期間對友情的珍視和對人生境遇的感慨。
身是菩提樹,心如明鏡臺。 時時勤拂拭,莫使染塵埃。
雙飛燕子幾時回?夾岸桃花蘸水開。 春雨斷橋人不渡,小舟撐出柳陰來。(渡 一作:度)
樓上春寒山四面,桃李不須夸爛漫,已輸了春風一半。
天生百種愁,掛在斜陽樹。綠葉陰陰占得春,草滿鶯啼處。 不見生塵步。空憶如簧語。柳外重重疊疊山,遮不斷、愁來路。
清池過雨涼,暗有清香度。縹緲娉婷絕代歌,翠袖風中舉。 忽斂雙眉去。總是關情處。一段江山一片云,又下陽臺雨。
顧渚吳商絕,蒙山蜀信稀。千叢因此始,含露紫英肥。
初映鉤如線,終銜鏡似鉤。遠澄秋水色,高倚曉河流。
激曲縈飛箭,浮溝泛滿卮。將來山太守,早向習家池。
不資冬日秀,為作暑天寒。先植誠非鳳,來翔定是鸞。
雨合飛危砌,天開卷曉窗。 齊平聯郭柳,帶繞抱城江。
夾岸凝清素,交枝漾淺淪。 味調方薦實,臘近又先春。
疏鑿徒為巧,圓洼自可澄。倒花紛錯秀,鑒月靜涵冰。
噴日舒紅景,通蹊茂綠陰。終期王母摘,不羨武陵深。
巖巉雪中嶠,磊落標方嶠。 勿為枕蒼山,還當礎清廟。
繚繞緣云上,璘玢甃玉聯。高高曾幾折,極目瞰秋鳶。