江邑春霖奉贈陳侍御
江上花木凍,雨中零落春。應由放忠直,在此成漂淪。
嘉艷皆損污,好音難殷勤。天涯多遠恨,雪涕盈芳辰。
坐哭青草上,臥吟幽水濱。興言念風俗,得意唯波鱗。
枕席病流濕,簷楹若飛津。始知吳楚水,不及京洛塵。
風浦蕩歸棹,泥陂陷征輪。兩途日無遂,相贈唯沾巾。
江上花木凍,雨中零落春。應由放忠直,在此成漂淪。
嘉艷皆損污,好音難殷勤。天涯多遠恨,雪涕盈芳辰。
坐哭青草上,臥吟幽水濱。興言念風俗,得意唯波鱗。
枕席病流濕,簷楹若飛津。始知吳楚水,不及京洛塵。
風浦蕩歸棹,泥陂陷征輪。兩途日無遂,相贈唯沾巾。
江上的花木在寒冷中受凍,雨中春天的花朵紛紛凋零。應該是因為秉持忠直,才在此地遭受漂泊沉淪。美麗艷麗的花朵都被損傷污染,悅耳的鳥鳴也難以殷勤相聞。天涯漂泊心中多有遠恨,在這美好的日子里涕淚滿襟。坐在青草上哭泣,臥在幽水之濱吟詩。談起風俗人情,能讓自己得意的唯有水波中的魚兒。枕席被雨水浸濕,屋檐像飛灑的水珠。這才知道吳楚的水,比不上京洛的塵土。風在水邊吹動歸船,泥沼陷住遠行的車輪。兩條路都沒有進展,相贈時唯有淚濕衣襟。
江邑:江邊的城邑。春霖:春天的雨。陳侍御:姓陳的侍御官。
零落:凋謝。
放忠直:秉持忠直。漂淪:漂泊沉淪。
嘉艷:美麗艷麗的花朵。
殷勤:情意懇切。
雪涕:擦淚。芳辰:美好的時光。
興言:發言。
波鱗:水波中的魚兒。
流濕:被雨水浸濕。簷楹:屋檐和柱子。飛津:飛灑的水珠。
吳楚:泛指南方地區。京洛:指京城洛陽。
風浦:有風的水邊。歸棹:歸船。泥陂:泥沼。征輪:遠行的車輪。
無遂:沒有進展。
此詩可能創作于詩人被貶至南方江邑之時。當時詩人因秉持忠直而被貶,身處異地,看到春天雨中衰敗的景象,聯想到自己的遭遇,有感而發創作此詩。
這首詩主旨是抒發詩人被貶后的悲憤和無奈。其突出特點是借景抒情,以景襯情,語言質樸情感深沉。在文學史上雖可能影響不大,但能反映出當時被貶文人的心境和遭遇。
清波門外擁輕衣。楊花相送飛。西湖又還春晚,水樹亂鶯啼。 閑院宇,小簾幃。晚初歸。鐘聲已過,篆香才點,月到門時。
鐘山影里看樓臺,江煙晚翠開。六朝舊時明月,清夜滿秦淮。 寂寞處,兩潮回。黯愁懷。汀花雨細,水樹風閑,又是秋來。
賤妾如桃李,君王若歲時。秋風一已勁,搖落不勝悲。 寂寂蒼苔滿,沉沉綠草滋。榮華非此日,指輦競何辭。
涌金門外小瀛洲。寒食更風流。紅船滿湖歌吹,花外有高樓。晴日暖,淡煙浮。恣嬉游。三千粉黛,十二闌干,一片云頭。
天闊云高,溪橫水遠,晚日寒生輕暈。閑階靜、楊花漸少,朱門掩、鶯聲猶嫩。悔匆匆、過卻清明,旋占得余芳,已成幽恨。卻幾日陰沉,連宵慵困,起來韶華都盡。 怨入雙眉閑斗損。乍品得情懷,看承全近。深深態、無非自許;厭厭意、終羞人問。爭知道、夢里蓬萊,待忘了余香,時傳音信。縱留得鶯花,東風不住,也則眼前愁悶。
素蘤多蒙別艷欺,此花端合在瑤池。(端合 一作:真合) 無情有恨何人覺?月曉風清欲墮時。
欲囀聲猶澀,將飛羽未調。高風不借便,何處得遷喬。
御史乘*剛直,廡車攬轡澄清。先聲應播五羊城。一道凜然尊敬。庵外疏花破玉,枝頭佳實調羹。催歸不入秉鈞衡。豈但動公詩興。
為有書來與我期,便從蘭杜惹相思。昨夜蝶衣剛入夢,珍重,東風要到送春時。 三月正當三十日,占得,春光畢竟共春歸。只有成陰并結子,都是,而今但愿著花遲。
深林幾處啼鵑,夢如煙。直到夢難尋處倍纏綿。蝶自舞,鶯自語,總凄然。明月空庭如水似華年。
殷勤此別幾時還,結足應須巖洞音。 卒歲在家貧亦好,何人似我老來閑。 九天使者邀歸艇,五岳丈人分半山。 已是南回行腳了,歸休穩坐聽潺湲。
云旗廟貌拜行人,功罪千秋問鬼神。 劍舞鴻門能赦漢,船沉巨鹿竟亡秦。 范增一去無謀主,韓信原來是逐臣。 江上楚歌最哀怨,招魂不獨為靈均。
鵝湖山下稻粱肥,豚阱雞棲對掩扉。 桑柘影斜春社散,家家扶得醉人歸。
民感桑林雨,云施李靖龍。 精誠天地動,意愿鬼神從。 村喜禾花實,峰看嶺岫重。 白旗輝烈日,遙映一杯濃。
水月光中,煙霞影里,涌出樓臺。空外笙簫,云間笑語,人在蓬萊。 天香暗逐風回。正十里、荷花盛開。買個扁舟,山南游遍,山北歸來。