贈別崔純亮
食薺腸亦苦,強歌聲無歡。出門即有礙,誰謂天地寬。
有礙非遐方,長安大道傍。小人智慮險,平地生太行。
鏡破不改光,蘭死不改香。始知君子心,交久道益彰。
君心與我懷,離別俱回遑。譬如浸蘗泉,流苦已日長。
忍泣目易衰,忍憂形易傷。項籍豈不壯,賈生豈不良。
當其失意時,涕泗各沾裳。古人勸加餐,此餐難自強。
一飯九祝噎,一嗟十斷腸。況是兒女怨,怨氣凌彼蒼。
彼蒼若有知,白日下清霜。今朝始驚嘆,碧落空茫茫。
食薺腸亦苦,強歌聲無歡。出門即有礙,誰謂天地寬。
有礙非遐方,長安大道傍。小人智慮險,平地生太行。
鏡破不改光,蘭死不改香。始知君子心,交久道益彰。
君心與我懷,離別俱回遑。譬如浸蘗泉,流苦已日長。
忍泣目易衰,忍憂形易傷。項籍豈不壯,賈生豈不良。
當其失意時,涕泗各沾裳。古人勸加餐,此餐難自強。
一飯九祝噎,一嗟十斷腸。況是兒女怨,怨氣凌彼蒼。
彼蒼若有知,白日下清霜。今朝始驚嘆,碧落空茫茫。
吃薺菜連腸子都是苦的,勉強唱歌也毫無歡樂。一出門就有阻礙,誰說天地寬廣呢。這阻礙并非在遠方,就在長安的大道旁。小人心思陰險,在平地上也能生出像太行山一樣的阻礙。鏡子破了光澤不變,蘭花死了香氣猶存。這才知道君子的心,交往越久其品德越彰顯。你的心意和我的情懷,在離別時都彷徨不安。就像浸著黃蘗的泉水,苦味流淌的時間已很長。忍住淚水眼睛容易衰老,忍住憂愁身體容易受傷。項羽難道不豪壯,賈誼難道不賢良。當他們失意的時候,也都涕淚沾濕衣裳。古人勸人多吃飯,可這飯難以讓人強打精神。吃一頓飯多次被噎住,一聲嘆息就肝腸寸斷。何況是像兒女情長般的哀怨,怨氣直沖上蒼。上蒼如果有知,會在白日降下清霜。今天才驚嘆,天空一片空茫。
薺:薺菜,味微苦。
遐方:遠方。
太行:太行山,這里比喻阻礙。
蘗:黃蘗,味苦。
項籍:即項羽,秦末起義領袖。
賈生:指賈誼,西漢政論家、文學家。
祝噎:古人進食時怕噎著,故祝禱。
此詩創作于韓愈在長安為官時期。當時長安官場黑暗,小人當道,詩人在仕途上遭遇諸多阻礙,心情苦悶。在與友人崔純亮分別時,有感而發創作此詩,抒發自己的憤懣和離情。
這首詩主旨是抒發詩人在黑暗現實中的憤懣和離別之愁。其突出特點是情感真摯,通過多種意象和表現手法增強感染力。在文學史上,體現了韓愈詩歌質樸而情感深沉的一面,反映了當時的社會狀況和文人的心境。
柴門雖設未嘗關,閒看幽禽自往還。尺璧易求千丈石,黃金難買一生閒。
雪消曉嶂聞寒瀑,葉落秋林見遠山。古柏煙銷清晝永,是非不到白云間。
自入山來萬慮澄,平懷一種任騰騰。庭前樹色秋來減,檻外泉聲雨后增。
挑薺煮茶延野客,買盆移菊送鄰僧。錦衣玉食公卿子,不及山僧有此情。
滿頭白發瘦棱層,日用生涯事事能。木臼秋分舂白朮,竹筐春半曬朱藤。
黃精就買山前客,紫菜長需海外僧。誰道新年七十七,開池栽藕種茭菱。
夫蕉者,葉大而虛,承雨有聲。雨之疾徐、疏密,響應不忒。然蕉何嘗有聲,聲假雨也。雨不集,則蕉亦默默靜植;蕉不虛,雨亦不能使為之聲。蕉雨固相能也。蕉,靜也;雨,動也,動靜戛摩而成聲,聲與耳又能相入也。迨若匝匝??,剝剝滂滂,索索淅淅,床床浪浪,如僧諷堂,如漁鳴榔,如珠傾,如馬驤,得而象之,又屬聽者之妙也。長洲胡日之種蕉于庭,以伺雨,號“聽蕉”,于是乎有所得于動靜之機者歟?
一別清風又十霜,重來三徑未全荒。 此君已覺垂垂老,稚子今看稍稍長。 書簡漫消新歲月,漁竿不厭舊滄浪。 試呼濁酒歌淇澳,昨夜疏簾雨正涼。
是誰揉碎錦云堆,著地難扶氣力頹。 懊惱夜生聽雨枕,浮沉朝入送春杯。 梢傍小剩鶯還掠,風背差遲鴂又催。 瞥眼興亡供一笑,竟因何落竟何開。
卓卓聲名,英英人物,翠壺肯暫遨游。與君聚散,鴻雁自春秋。位置六曹上客,揮灑處、文彩風流。莼鱸好,故鄉人夢,留不住東州。驊騮。從此去,嘶鳴北向,志氣悠悠。指燕臺路近,唾手公侯。料想春風得意,醉眠韋杜最高樓。天付與,男兒事業,姓字覆金甌。
攜手共惜芳菲節,鶯啼錦花滿城闕。行樂逶迤念容色, 色衰只恐君恩歇。鳳笙龍管白日陰,盈虧自感青天月。
白日和清風,輕云雜高樹。 忽然當此時,采菱復相遇。
烏□□怪石,撐突倚山巔。 □□群羊伏,昂昂萬馬聯。 何年現蓬島,終古頌桑田。 相揖閩王宅,東隅有九仙。
日遲芳甃,聲停玉漏。東風種出雙紅豆。好韶光偏是,春瘦花瘦人瘦。
重簾不捲香微透。頻添紅袖。小池風軟閑春晝。鏡奩依舊。
波皺云皺眉皺。
冰雪林中著此身,不同桃李混芳塵。 忽然一夜清香發,散作乾坤萬里春。
燦燦萱草花,羅生北堂下。 南風吹其心,搖搖為誰吐? 慈母倚門情,游子行路苦。 甘旨日以疏,音問日以阻。 舉頭望云林,愧聽慧鳥語。
三月東風吹雪消,湖南山色翠如澆。 一聲羌管無人見,無數梅花落野橋。
萱草生北堂,顏色鮮且好。 對之有馀飲,背之那可道? 人子孝順心,豈在榮與槁? 昨宵天雨霜,江空歲華老。 游子未能歸,感慨心如搗。