酬魏炎秀才
碧云暮合廬山頭,夜蛩聲撼鄉園愁。
忽然一見舊游客,貰酒不惜千金裘。
高談稍聽吐胸臆,歘如野燒光難收。
虎豹哀嗥走不徹,獵網四面誰能搜。
嗟予栗栗畏事者,兀坐視予勞雙眸。
主人欣歡亟掃室,雁榻旋列橫霜秋。
兩溪倒碧瀉明月,松窻左右風飗飗。
長篇贈我不可和,和聲酸澀令人羞。
碧云暮合廬山頭,夜蛩聲撼鄉園愁。
忽然一見舊游客,貰酒不惜千金裘。
高談稍聽吐胸臆,歘如野燒光難收。
虎豹哀嗥走不徹,獵網四面誰能搜。
嗟予栗栗畏事者,兀坐視予勞雙眸。
主人欣歡亟掃室,雁榻旋列橫霜秋。
兩溪倒碧瀉明月,松窻左右風飗飗。
長篇贈我不可和,和聲酸澀令人羞。
傍晚時分,碧云聚合在廬山山頭,夜里蟋蟀的叫聲更勾起了思鄉的憂愁。忽然見到舊日的友人,不惜用千金的皮衣去賒酒來暢飲。聽友人高談闊論,盡情抒發胸臆,那氣勢就像野火燃燒,光芒難以收斂。如同虎豹哀號奔跑不停,卻陷入四面的獵網,無人能逃脫。可嘆我是個膽小怕事之人,呆呆坐著,眼睛因看友人而勞累。主人十分歡喜,急忙打掃屋子,鋪上雁榻,好似秋霜般整潔。兩條溪水倒映著明月,清澈碧綠,松窗兩旁風聲颼颼。友人贈我長篇詩作,我難以應和,自己的和詩生硬酸澀,真讓人羞愧。
暮合:傍晚聚合。
夜蛩(qióng):夜里的蟋蟀。
貰(shì)酒:賒酒。
歘(xū):忽然。
徹:停止。
栗栗:恐懼的樣子。
兀坐:獨自端坐。
亟(jí):急忙。
飗飗(liú):風聲。
具體創作時間和地點不詳。從詩中可推測,當時詩人可能身處廬山附近,與舊友魏炎秀才相逢。詩人或許在異鄉漂泊,心中有思鄉之情,與友人相聚時,友人的豪邁和才華引發了詩人復雜的情感。
這首詩主旨圍繞與友人相聚,抒發了思鄉、友情等情感。其特點是情感豐富,既有憂愁又有豪情,表現手法多樣。在文學史上雖可能影響不大,但展現了詩人的文學才華和情感世界。
泉石膏肓鍼不得,半巖明月夜猿啼。
晨看婺女,正流光垂照,耆昌堂里。只為佳人延眉壽,影入玉杯迎喜。莫道春秋,八千八百,玄遠都難擬。人生稀也,古來登八能幾。眼見繞膝孫枝,烹羊膾鯉。也有些肥美。淡飯惡衣,聊自足、多少何能如你。夫是謫仙,金鑾待詔,妻亦尋常比。隨緣相守,安貧況是王禮。
甘霖停留。喜浩蕩洪恩,躋民仁壽。戍柳拖金,海棠染絳,報道宰官移綬。轉眼積勞三考,大臥更深猶晝。最好處,似冰壺玉露,十分清*。難有。看里巷、此日壯夫,都是來時幼。笳鼓迎風,旌旗耀日,旋筑草堂完就。自今四時納福,遙對深山如繡。愿歲歲、共桐鄉父老,一卮春酒。
撲面京畫塵影華,杜鵑聲底客思家。 久陪宰相堂中食,五拜夫人廟里花。 和氣薰蒸由地主,孤根容易發天葩。 雙壺走迸慳瓊報,聊寧頭綱六餅茶。
碧漢迢迢一艦橫,盧敖棹臂禦風行。廣場再演修羅劇,扳倒天河洗甲兵。
博進天錢總患貧,漏卮長泄入金鄰。尾閭只合丸泥塞,劃取淩波襪上塵。
岷江一塹萬流枯,辟谷何妨且啖珠。驅策五丁牛氣力,繁田辟作大西湖。
參商日日動雕戈,牛女年年泣絳河。爭向真靈求位業,神仙更比鯽魚多。
桂叢雞犬盡酣眠,日禦蹉跎早駐鞭。一局爛柯數朝代,玉皇下殿五千年。
溫液吐涓涓,跳波急應弦。簪裾承睿賞,花柳發韶年。 圣酒千鐘洽,宸章七曜懸。微臣從此醉,還似夢鈞天。
曲禿鈐聲午夢搖,東風吹壒上牛腰。瞢騰瞥見水紅影,一路擔花人過橋。
錯把江南作故鄉,十年鶯燕識王昌。聽歌醉酒尋常事,到了而今做斷腸。
花亦笑,水都香,甚時重到訪吳娘。老懷本自無牽掛,卻引閒愁上夕陽。
飄零也愿江南住,天為安排詞客處。綺羅無主月窺簾,蜂蝶逐人香滿路。
嬌紅籠綠春無數,送酒征歌朝復暮。輕衫郎面似蓮花,團扇妾懷吟柳絮。
今朝潮沒帆檣上,歸夢尋鴛帳。明朝攜手繡樓中,玉軟未溫釵裊燕兒風。
暫時委曲孤燈下,便是姑蘇也。拌將憔悴為多情,一刻難挨離枕到天明。
岸闊檣稀波渺茫,獨憑危檻思何長。 蕭蕭遠樹疏林外,一半秋山帶夕陽。