巴東書事
鄉思終日有,孤淡厭琴樽。
眾木侵山徑,寒江逼縣門。
浪沉灘見脊,雨過壁生痕。
憔悴悲蘭蕙,因思楚屈原。
鄉思終日有,孤淡厭琴樽。
眾木侵山徑,寒江逼縣門。
浪沉灘見脊,雨過壁生痕。
憔悴悲蘭蕙,因思楚屈原。
整日都懷有濃濃的思鄉之情,孤獨淡泊的心境讓我對琴和酒都感到厭倦。眾多樹木侵占了山間小路,寒冷的江水逼近縣城的城門。波浪退去,沙灘露出了脊背,雨停之后,墻壁上留下了痕跡。我像憔悴的蘭蕙一樣悲嘆,由此想起了楚國的屈原。
琴樽:琴與酒樽,借指琴酒之樂。
逼:逼近。
蘭蕙:蘭和蕙,均為香草,常用來比喻君子賢人。
作者在巴東任職或游歷期間,巴東地處偏遠,環境荒寒。詩人遠離家鄉,內心孤寂,在這樣的心境下創作此詩。
這首詩主旨是抒發思鄉與悲嘆自身境遇之情。其特點是借景抒情、用典自然。在文學史上雖無重大影響,但體現了詩人在特定環境下的真實情感。
道曰五行,釋曰五服,儒曰五常。矧仁義禮智,信為根本,金木水火,土在中央。白虎青龍,玄龜朱雀,皆自句陳主張。天數五,人精神魂魄,意屬中黃。乾坤二五全彰。會三五、歸元妙莫量。火三南方,東三成五,北玄真一,西四同鄉。五土中宮,合為三五,三五混融陰返陽。通玄士,把鉛銀砂汞,煉作金剛。
高風當日幾相尋,并見攀條贈友吟。方恨偷兒疑鬼物,寧知天籟寄人心。
世殊不異山陽笛,志在依然流水琴。聞道奚囊投烈焰,記來只字抵千金。
小雨阻行舟。人在煙林古渡頭。欲挈一尊相就醉,無由。誰見橫波入鬢流。 百計不遲留。明月他時獨上樓。水盡又山山又水,溫柔。占斷江南萬斛愁。
夢里不知身是客,卻疑身是老坡仙。 羽衣道士飛將去,月在波心人在船。
瑤臺歸去鶴空還,一曲霓裳落世間。 秋雨幾番黃葉落,朝云應欠到香山。
城角巍欄見海涯,春風簾幕暖飄花。 云煙斷處滄波闊,一簇樓臺十萬家。
池上春風動白蘋,池邊清淺見金鱗。 新波已縱游魚樂,調笑江頭結網人。
清入欄干酒易醒,春風楊柳幾沙汀。 平沙抵得瀟湘闊,祗欠螺峰數點青。
月疑宮闕下銀潢,碧轉欄干萬頃光。 我是水晶宮里客,倚樓猶自羨滄浪。
當時倉座倚鴻籌,清白堪封萬戶侯。 陵谷已非家世遠,畫橋依舊水東流。
玉顏羞見錦衣侯,草木煙封雨鎖愁。 不似田文門下客,一貧一富不知羞。
五柳先生卷折腰,孤眼千載仰風標。 青衫令尹頭如雪,不厭朝昏過此橋。
沙石香叢葉葉青,卻因聲誤得蟬名。 騷人佩處唯荊渚,識者知來遍蜀城。 消得作亭滋九畹,便當入室異群英。 非逢至鑒分明說,汩沒人間過此生。
弄月吹簫過石湖,冷香搖蕩碧芙蕖。 貪尋舊日鷗邊宿,露濕船頭數軸書。
梨花風動玉闌香,春色沈沈鎖建章。 唯有落紅官不禁,盡教飛舞出宮墻。