神宗皇帝挽詩四首 其二
綿宇正歡心,虞韶驟遏音。
戴天憂杞國,就日悵崦岑。
貫朽三泉府,方輸九牧金。
斯民已仁壽,至理更難忱。
綿宇正歡心,虞韶驟遏音。
戴天憂杞國,就日悵崦岑。
貫朽三泉府,方輸九牧金。
斯民已仁壽,至理更難忱。
天下百姓正滿心歡喜,可皇帝的英明政令卻突然中斷。百姓像杞人憂天般擔(dān)憂國運(yùn),如同望著落日惆悵太陽落入崦嵫山。國庫中錢幣穿繩腐朽,各地輸送來大量貢金。百姓已能長壽安康,然而治國至理卻更難令人深信。
綿宇:指天下、全國。
虞韶:相傳舜作《韶》樂,這里借指皇帝的英明政令。驟遏音:突然停止,指皇帝去世。
戴天:頂著天,指生存于天地之間。憂杞國:典出“杞人憂天”,比喻不必要的或缺乏根據(jù)的憂慮和擔(dān)心。
就日:靠近太陽,比喻對帝王的親近或仰慕。崦岑(yān cén):崦嵫山,古代常用來指日落的地方,這里象征皇帝去世。
貫朽:串錢的繩子朽斷,形容國庫充盈。三泉府:指國庫。
方輸:不斷輸送。九牧:古代分天下為九州,州長稱牧,后以九牧代指天下。
仁壽:長壽安康。
至理:治國的最高道理。忱:相信。
此詩創(chuàng)作于宋神宗去世之時。宋神宗在位時支持王安石變法,試圖改變北宋積貧積弱的局面,在經(jīng)濟(jì)、軍事等方面進(jìn)行了一系列改革。他去世后,朝廷局勢發(fā)生變化,變法面臨諸多挑戰(zhàn),作者作此詩表達(dá)對神宗的哀悼和對國家未來的憂慮。
這首詩主旨是哀悼神宗皇帝,突出了神宗在位時國家的富足以及他離世后人們的擔(dān)憂。其特點(diǎn)是情感深沉,用典恰當(dāng)。在文學(xué)史上雖不算廣為人知,但反映了當(dāng)時的社會狀況和文人心態(tài)。
讀書不覺已春深,一寸光陰一寸金。(已春深 一作:春已深) 不是道人來引笑,周情孔思正追尋。
一上西園避暑亭,芰荷香細(xì)午風(fēng)輕。 眼前物物皆佳興,并作吟窩一味清。
幾年壓塵囂,屢欲返初服。 鷦鷯安一枝,何必戀微錄。 瀟灑此村居,茅舍帶修竹。 田園薄有收,積書高過屋。 所以課子孫,利用聚吾族。 光大不可期,庶幾守耕讀。
過隆中、桑柘倚斜陽,禾黍戰(zhàn)悲風(fēng)。世若無徐庶,更無龐統(tǒng),沈了英雄。本計(jì)東荊西益,觀變?nèi)∑婀Α^D(zhuǎn)盡青天粟,無路能通。 他日雜耕渭上,忽一星飛墮,萬事成空。使一曹三馬,云雨動蛟龍。看璀璨、出師一表,照乾坤、牛斗氣常沖。千年后,錦城相吊,遇草堂翁。
浮云在空碧,來往議陰晴。 荷雨灑衣濕,蘋風(fēng)吹袖清。 鵲聲喧日出,鷗性狎波平。 山色不言語,喚醒三日酲。
山高樹多日出遲,食時霧露且雰霏。 馬蹄已踏兩郵舍,人家漸開雙竹扉。 冬青匝路野蜂亂,蕎麥滿園山雀飛。 明朝大江送吾去,萬里天風(fēng)吹客衣。
事茫茫、赤壁半帆風(fēng),四海忽三分。想蒼煙金虎,碧云銅爵,恨滿乾坤。郁郁秣陵王氣,傳到第三孫。風(fēng)虎云龍會,自有其人。 朱顏二十有四,正錦幃秋夢,玉帳春聲。望吳江楚漢,明月伴英魂。浥浥小橋紅浪濕,撫虛弦、何處得郎聞。雪堂老,千年一瞬,再擊空明。
山青青。水青青。兩岸蕭蕭蘆荻林。水深村又深。 風(fēng)泠泠。露泠泠。一葉扁舟深處橫。垂楊鷗不驚。
霜花零落全稀。不成飛。寒水溶溶漾漾、軟琉璃。 紅未涌,青已露,白都晞。□□□□沙暖、戲鳧鹥。
雨潤梨花雪未干。猶自有春寒。不如且住,清明寒食,數(shù)日之間。 想君行盡嘉陵水,我已下江南。相看萬里,時須片紙,各報(bào)平安。
早歲狂歌晚歲僧,名山賞過幾千層。 滄桑風(fēng)景隨時幻,兀坐荒林對一燈。
花上插蒼碧,花下走清湍。濃霜深覆殘雪,更有月相參。似我竹溪茅屋,欲曉未明天氣,扶杖繞籬看。秦楚五千里,何處是江南。 饒風(fēng)下,人不斷,馬相連。頗嘗見有此客,相屬意忄卷々。欲為橫吹出塞,無處可尋羌管,短策叩征鞍。策斷征鞍裂,驚墮玉毿毿。
寒江凝碧。是誰翦作梨花出。花心猶帶江痕濕。輕注香腮,卻是桃花色。 飛來飛去何曾密。疏疏全似新相識。橫吹小弄梅花笛。看你飄零,不似江南客。
何藥能醫(yī)腸九回。榴蓮不似蜀當(dāng)歸。卻簪征帽解戎衣。 淚下猿聲巴峽里,眼荒鷗磧楚江涯。夢魂只傍故人飛。
賢哉顏氏子,陋巷獨(dú)幽居。 簞食與瓢飲,蕭然樂有余。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任