嘉祐末予始為學官同舍六人后二年間錢醇老為秘閣校理楊之美出判潁州劉隠之姜至之麻仙夫李景真相次為王宮教授曩游無復留者初秋夜直偶書寄楊之美
夷路驅車勢易奔,青冥縱翼自孤騫。
求為散木甘無用,正似靈光幸獨存。
汗簡老生躋璧府,曳裾賢傅遍王門。
子云寂寞經(jīng)同病,會待庭枝看有孫。
夷路驅車勢易奔,青冥縱翼自孤騫。
求為散木甘無用,正似靈光幸獨存。
汗簡老生躋璧府,曳裾賢傅遍王門。
子云寂寞經(jīng)同病,會待庭枝看有孫。
在平坦的道路上駕車,車子很容易疾馳;在高空展翅,鳥兒獨自高飛。我追求做不成材的樹木,甘愿無用,正像那靈光殿幸運地獨自留存。那些埋頭著述的老學者進入了藏書的秘閣,賢能的師傅們都在王府任職。揚雄寂寞著書,我和他有同樣的境遇,等著看庭中樹枝上有孫輩出現(xiàn)。
夷路:平坦的道路。
青冥:指高空。孤騫:獨自高飛。
散木:不成材的樹木,比喻無用之人。
靈光:指漢代魯恭王所建的靈光殿,歷經(jīng)戰(zhàn)亂而獨存。
汗簡:古代用竹簡書寫,先將竹簡用火烤出水分,以便書寫和防蛀,稱汗簡,這里指埋頭著述的人。璧府:指秘閣,古代宮廷中藏書之處。
曳裾:拖著衣襟,形容從容自得的樣子。賢傅:賢能的師傅。
子云:指揚雄,字子云,西漢學者,曾在寂寞中著《太玄》等書。
嘉祐末年,詩人開始擔任學官,與同舍六人共事。在之后的兩年間,同舍之人各有發(fā)展,錢醇老成為秘閣校理,楊之美出判潁州,其他人也相繼擔任王宮教授,昔日同游之人已無留存。詩人在初秋夜值時,有感而發(fā)寫下此詩寄給楊之美。
這首詩主旨在于表達詩人在同舍之人紛紛有了更好發(fā)展后自己的心境。其特點是情感真摯,通過多種意象和典故來抒發(fā)感慨。在文學史上雖可能影響不大,但反映了當時文人的生活狀態(tài)和心理。
勸葉復依蒲,登龍是去途。 何煩垂翡翠,未肯畏鵜鶘。 已負吞舟大,終無涸轍虞。 濠梁寧足樂,相忘在江湖。
十二層樓春色早。三殿笙歌,九陌風光好。堤柳岸花連復道。玉梯相對開蓬島。 鶯囀喬林魚在藻。太液微波,綠斗王孫草。南闕萬人瞻羽葆。後天祝圣天難老。
燈前清淚落衣間,守歲分為客是閑。 老母今春年七十,壽觴爭忍對慈顏。
閑登朱亥游俠墓,卻望梁王歌吹臺。 臺上墓邊芳草綠,游人心事立徘徊。
君王未到玉津游,萬樹紅芳相倚愁。 金鎖不開春寂寂,落花飛出粉墻頭。
惠澤涵濡四海同,微生曾莫預昆蟲。 不參品物陶鎔外,獨作窮人蓋載中, 深穽已顛猶磷石,危苕將籜更推風。 一家寄命嗟無地,何負明神與上穹。
竹皮紗幅老人頭,高士從來傲冕旒。 曾見院師畫姚老,一瓢如葉倚黃樓。
娶妻生子復生男,獨有君家眾所談。荀氏八龍唯欠一, 桓山四鳳已過三。他時干蠱聲名著,今日懸弧宴樂酣。 誰道眾賢能繼體,須知個個出于藍。
抱鴨癡雞喚不醒,代耕老馬怯泥行。 世間多少難明事,好問西周擊壤生。
幽棲寺里松風閣,明月懷人照古苔。 記得萬年深夜話,雨聲欲盡雁聲來。
墓頭堤上柳株株,才子佳人總姓蘇。 斜倚石欄臨水照,桃花也自愛西湖。
布衣蔬食已平平,砌草墻花也自清。 醉抱竹根如意臥,十年無有唾壺聲。
小閣久留高土臥,鹿皮夢破石床苔。 半林曙色生巖牖,山鳥不來山雨來。
洞戶千年叫不開,白云無主自徘徊。
清景行行一徑苔,蘭樽特為晚春開。 綠陰青紫猶堪賞,昨日游人自不來。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡或網(wǎng)友,僅供交流學習,如有侵犯了你的權益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個工作日內(nèi)移除相關內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔法律上的任何義務或責任