明妃曲
我本漢家子,早入深宮里。遠嫁單于國,憔悴無復理。
穹廬為室旃為墻,胡塵暗天道路長。去住彼此無消息,明明漢月空相識。
死生難有卻回身,不忍回看舊寫真。玉顏不是黃金少,愛把丹青錯畫人。
朝為漢宮妃,暮作胡地妾。獨留青冢向黃昏,顏色如花命如葉。
我本漢家子,早入深宮里。遠嫁單于國,憔悴無復理。
穹廬為室旃為墻,胡塵暗天道路長。去住彼此無消息,明明漢月空相識。
死生難有卻回身,不忍回看舊寫真。玉顏不是黃金少,愛把丹青錯畫人。
朝為漢宮妃,暮作胡地妾。獨留青冢向黃昏,顏色如花命如葉。
我本是漢朝的女子,早年被選入深深的皇宮。遠嫁到匈奴單于的國土,面容憔悴不再有往日的風采。以氈帳為房屋毛氈為墻,胡地的風沙遮暗天空道路漫長。去留兩地彼此再無消息,那明亮的漢月只能空自相識。生死之間難有返回的可能,不忍心回看舊時的畫像。并非是因為沒有足夠的黃金賄賂,只是畫師偏愛將美貌錯誤描繪。早上還是漢朝宮廷的妃子,傍晚就成了胡地的姬妾。只留下青色的墳墓面對黃昏,容貌如鮮花般美麗,命運卻像落葉般飄零。
明妃:指王昭君,漢元帝時宮女,后遠嫁匈奴呼韓邪單于,晉時因避司馬昭諱改稱明君,后人稱明妃。
單于:匈奴首領的稱號。
穹廬:匈奴人居住的氈帳,形似穹窿。
旃(zhān):通“氈”,毛氈。
青冢(zhǒng):王昭君的墳墓,傳說其墓上草色常青,故稱。
丹青:本指繪畫用的顏色,此處指畫師。
此詩以王昭君遠嫁匈奴的歷史事件為背景,創作或受歷代昭君題材詩歌影響(如杜甫《詠懷古跡·其三》)。王昭君的故事自漢代起流傳,多被用來抒發對女性命運的同情或對政治、命運的思考,此詩或借昭君之遭遇,反映古代女性在權力與命運夾縫中身不由己的普遍困境。
全詩通過王昭君從入宮到遠嫁的人生悲劇,揭示了古代女性被權力與命運支配的無奈。詩中“朝妃暮妾”的強烈對比與“顏色如花命如葉”的精準概括,突出了命運的無常與殘酷,語言質樸而情感深沉,是詠昭君題材中直抒胸臆的佳作。
解遣愁人,能添喜氣。些兒好事先施力。畫堂深處伴妖嬈,絳紗籠里丹砂赤。 有艷難留,無根怎覓。幾回不忍輕輕別。玉人曾向耳邊言,花有信、人無的。
細雨吹涼客袂分,青燈夢短苦思君。 洞仙應快登臨眼,盡向山邊掃白云。
錢,味甘,大熱,有毒。偏能駐顏,采澤流潤,善療饑寒,解困厄之患立驗。能利邦國,污賢達,畏清廉。貪者服之,以均平為良;如不均平,則冷熱相激,令人霍亂。其藥采無時,采之非禮則傷神。此既流行,能召神靈,通鬼氣。如積而不散,則有水火盜賊之災生;如散而不積,則有饑寒困厄之患至。一積一散謂之道,不以為珍謂之德,取與合宜謂之義,無求非分謂之禮,博施濟眾謂之仁,出不失期謂之信,入不妨己謂之智。以此七術精煉,方可久而服之,令人長壽。若服之非理,則弱志傷神,切須忌之。
花萼樓前雨露新,長安城里太平人。 龍銜火樹千燈艷,雞踏蓮花萬歲春。 帝宮三五戲春臺,行雨流風莫妒來。 西域燈輪千影合,東華金闕萬重開。
未觀嚴桂先觀菊。世間底事真遲速。節物苦相催。重陽便到來。 白衣何處覓。沽酒邀佳客。一笑有余歡。官居終日閑。
明月清風,綠尊紅袖。厭厭夜飲勝如晝。雖然文字有馀歡,也須閑把笙歌奏。十雨如期,三秋屆候。去年豐稔今年又。東阡西陌稼如云,笑他齊量區兼豆。
今歲慶生朝,遲似迎長十日。試向彩衣堂下,聽歡聲洋溢。 小孫能笑長能歌,已自堪娛膝。管取婆猶未老,見滿床堆笏。
瓊苞玉屑,問天公、底事亂拋輕墜。城郭山川都一樣,那得個般清氣。謝女才情,如何只道,柳絮因風起。比梅差可,但無綠萼紅蕊。 坐上十客雄豪,頹然一老,草具相邀致。驅盡寒威憑酒力,買笑千金須費。誰辦佳詞,洛陽年少,筆下生新意。待添幾盞,共君今夕同醉。
自古馀杭多俊俏。風流不獨夸蘇小。又見尊前人窈窕。花枝裊。貪看忘卻朱顏老。 曲巷橫街深更杳。追歡買笑須年少?;诓粡那跋嘧R早。心灰了。逢場落得掀髯笑。
尊俎之間著二陳。津津眉宇笑生春。清歌妙舞兩無倫。 叔隗輕盈饒態度,小喬嫵媚足精神。風流總屬一家人。
太平有象,老人星、喜照滹陽。前銜曾近文昌。壽樂堂名今年余慶,新到五花堂??措u鳴問寢,鱗次稱觴。白眉最良。八州督,漢侯王。院院瓊林玉樹,畫戟清香。一椿五桂,更休說、燕山竇十郎。談麈上,白日羲
羅敷初總髻,蕙芳正嬌小。月落始歸船,春眠恒著曉。 何處期郎游,小苑花臺間。相憶不可見,且復乘月還。 別來花照路,別后露垂葉。歌舞須及時,如何坐悲妾。
秦王龍劍燕后琴,珊瑚寶匣鏤雙心。誰家女兒抱香枕, 開衾滅燭愿侍寢。瓊窗半上金縷幬,輕羅隱面不障羞。 青綺幃中坐相憶,紅羅鏡里見愁色。檐花照月鶯對棲, 空將可憐暗中啼。
無限傷心夕照中,故國凄涼,剩粉余紅。金溝御水自西東,昨歲陳宮,今歲隋宮。 往事思量一晌空,飛絮無情,依舊煙籠。長條短葉翠濛濛,才過西風,又過東風。
秋色到空閨,夜掃梧桐葉。誰料同心結不成,翻就相思結。 十二玉闌干,風動燈明滅。立盡黃昏淚幾行,一片鴉啼月。