題名碑石琢之已成求章伯益先生篆額
老匠隳山斬蒼石,偃然巨璞長于席。
銳鑿飛椎日镵擊,金錞嘲轟滿虛室。
白沙礲就大禹圭,紺滑自同青玉色。
兩螭攫拏相斗立,欲求大篆冠其額。
先生絕妙不須言,引墨為我一落筆,蟠屈玉筯入石壁。
吾曹名氏遂輝赫,異物不復容侵蝕。
赤尾鯉魚問消息,丐我數字得不得。
老匠隳山斬蒼石,偃然巨璞長于席。
銳鑿飛椎日镵擊,金錞嘲轟滿虛室。
白沙礲就大禹圭,紺滑自同青玉色。
兩螭攫拏相斗立,欲求大篆冠其額。
先生絕妙不須言,引墨為我一落筆,蟠屈玉筯入石壁。
吾曹名氏遂輝赫,異物不復容侵蝕。
赤尾鯉魚問消息,丐我數字得不得。
老石匠開山砍伐青色的巖石,巨大的璞玉平臥著比席子還長。尖銳的鑿子和飛動的鐵錘每日鑿擊,金屬撞擊的轟鳴聲充滿空室。用白沙打磨成大禹的玉圭形狀,青紫色的光滑質地如同青玉。碑頂雕刻的兩條螭龍相互爭斗而立,想要請您用大篆題寫碑額。先生的書法絕妙無需多言,蘸墨為我寫下一筆,盤曲的玉筯篆體刻入石壁。我們的姓名因此變得顯赫,不再容許外物侵蝕。赤尾鯉魚詢問消息,請求我能否得到這幾個字。
隳(huī)山:開山,毀壞山巖。
偃然:平臥的樣子。
巨璞:巨大的未雕琢的玉石,此處指碑石毛坯。
镵(chán)擊:用尖銳工具鑿擊。
金錞(chún):金屬撞擊聲,此處指鑿石的聲音。
礲(lóng):打磨、研磨。
大禹圭:傳說中大禹所用的玉圭,此處指碑石形狀規整如古玉。
紺(gàn):青紫色。
螭(chī):傳說中無角的龍,常作為碑刻裝飾。
攫拏(jué ná):爭斗、抓取的樣子。
玉筯(zhù):玉筯篆,篆書的一種,筆畫圓潤如玉筷。
異物:指外力、自然侵蝕等。
丐(gài):請求。
此詩當為作者在碑石雕刻完成后,請求擅長篆書的章伯益先生為碑額題字時所作。具體創作時間不詳,但從內容推測,應與宋代文人重視碑刻文化、文人雅集題贈的風氣相關。章伯益(章友直)是北宋著名篆書家,與作者當有交游,故作者通過此詩表達請求與推崇。
全詩圍繞碑石制作完成后請求章伯益題篆額展開,先詳述碑石從開采、雕刻到成型的過程,突出工匠技藝與碑石精美;后轉向對章伯益書法的贊譽及題額后的期待,層次清晰。詩中融合敘事與抒情,既展現宋代碑刻工藝的細節,也反映文人對書法藝術的重視,具有一定的史料與文學價值。
憶昔精藍舍,提撕意頗濃。 笑談猶在耳,趨步遽無蹤。 萬里悲風翮,中宵寤歲龍。 百身嗟莫贖,涕淚灑寒松。
峰巒萬疊自西隅,王氣千年此郁紆。科第舊曾題片玉,山川先已表圓珠。
雨時如泣鮫人淚,光處真懸照乘圖。好語英靈呵護在,四臣聲價未應無。
愧君來款關,話別憩林間。 不待風銷暑,聊因酒發顏。 滄洲即欲往,清躅暫容攀。 居者羨行者,寄聲思越山。
雨過橫塘水滿堤,亂山高下路東西。 一番桃李花開盡,惟有青青草色齊。
鵠袍換綠契初心,旋賜銀緋與紫金。 堪念紛紛名利客,對花應是嘆侵尋。
紛紛紅紫斗芳菲,爭似團酥越樣奇。 料想花神閑戲擊,誤隨風起墜繁枝。
頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來。(裁 一作:戴) 平生不敢輕言語,一叫千門萬戶開。
故園三徑吐幽叢,一夜玄霜墜碧空。 多少天涯未歸客,盡借籬落看秋風。(盡借 一作:借人)
那時那日此門中,桃花樹下初相逢。 只見仙人種桃樹,未聞仙人看花紅。 朝朝期待仙人顧,日日桃花笑春風。 忽聞仙蹤一朝至,桃花人面分外紅。 桃花谷里桃花仙,桃花美人樹下眠。 花魂釀就桃花酒,君識花香皆有緣。 美酒消愁愁不見,醉臥花下枕安然。 花中不知日月短,豈料世上已千年。 不入濁世凡塵染,情愿枝頭做花仙。 春來三月香風送,便是花奴問君安。
於穆時文,受天明命。允恭玄默,化成理定。 出震嗣德,應乾傳圣。猗歟緝熙,千億流慶。
喜我新歸,逢戎初度,關情更深。正晝掩柴扉,□尋隱遁,□舒槐府,戎正經綸。白石清泉,紫樞黃閣,□□□□□□□。□□□,□弟為宰相,兄作閑人。南園借我登臨。都不怕近前丞相瞋。但曳履扶筇,堪憐獨步,攜壺載酒,每嘆孤斟。七α開顏,六旬屈指,風雨對床頻上心。殷勤祝,道何時回首,及早抽身。
秋后鐘山,蒼翠色、可供餐食。登臨處、怨桃舊曲,催梅新笛。江近蘋風隨汛落,峰高松露和云滴。歡頭童、齒豁已成翁,猶為客。 老懷抱,非疇昔。歡意思,須尋覓。人間世、假饒百歲,苦無多日。已沒風云豪志氣,祗思煙水間蹤跡。問何年、同老轉溪濱,漁鉤擲。
投老未歸,太倉粟、尚教蠶食。家山夢、秋江漁唱,晚風牛笛。別墅流風慚莫繼,新亭老淚空成滴。笑當年、君作主人翁,同為客。 紫燕泊,猶如昔。青鬢改,難重覓。記攜手、同游此處,恍如前日。且更開懷窮樂事,可憐過眼成陣跡。把憂邊、憂國許多愁,枧拋擲。
東皇為代是南薰,醞釀成花迥出塵。盡洗嬌紅春態度,獨呈雅素雪精神。
牽衣弱蔓如留客,入枕清香更惱人。月下星前曾醉插,肯容煩暑到冠巾。
素面已云妖,更著花鈿飾。臉橫一寸波,浸破吳王國。