和沖卿雪詩并示持國
地卷江海浮,天吹河漢涌。
北風散作花,巧麗世無種。
霾昏得照曜,塵滓歸掩擁。
荒林無空枝,幽瓦有高隴。
分才一毛細,聚或千鈞重。
飛飏窺已眩,摧壓聽還兇。
漁舟平系舷,樵??沒歸踵。
空令物象瑩,豈免川涂壅。
爭光姮娥妒,失色羲和恐。
頼逢陽氣蒸,轉作水波溶。
舞庭稱賀嚴,掃路傳呼寵。
沖游謝壯少,避臥甘閑冗。
吳侯絕俗唱,韓子當敵勇。
勝負觀兩豪,吾衰但陰拱。
地卷江海浮,天吹河漢涌。
北風散作花,巧麗世無種。
霾昏得照曜,塵滓歸掩擁。
荒林無空枝,幽瓦有高隴。
分才一毛細,聚或千鈞重。
飛飏窺已眩,摧壓聽還兇。
漁舟平系舷,樵??沒歸踵。
空令物象瑩,豈免川涂壅。
爭光姮娥妒,失色羲和恐。
頼逢陽氣蒸,轉作水波溶。
舞庭稱賀嚴,掃路傳呼寵。
沖游謝壯少,避臥甘閑冗。
吳侯絕俗唱,韓子當敵勇。
勝負觀兩豪,吾衰但陰拱。
大地如卷動江海般浮動,天空似吹涌銀河般翻涌。北風將寒雪飄散成花,精巧美麗世間獨一無二。陰霾因雪色而明亮,塵埃被雪覆蓋而隱沒。荒林間沒有空枝,黑瓦上堆起高壟。雪片細如發絲,堆積卻重如千鈞。飛揚時令人目眩,壓落時聽來兇險。漁船被雪壓得船舷平齊,樵夫的草鞋被雪沒過腳跟。空使萬物晶瑩,卻難免阻塞道路。雪光令嫦娥嫉妒,讓太陽神失色。幸虧陽氣回升,雪轉融成水波。庭院中嚴整地慶賀,掃路時傳呼顯榮。我推卻出游,甘居閑靜。吳侯(沖卿)有超凡詩才,韓子(持國)詩勇可匹敵。看兩位文豪爭勝,我已衰朽只能旁觀。
河漢:銀河,此處形容天空翻涌如河。
霾昏:陰霾昏暗的天氣。
塵滓:塵埃、渣滓。
幽瓦:幽暗的瓦頂。
千鈞重:極言雪重(一鈞約三十斤)。
樵??(juē):樵夫穿的草鞋。
川涂壅(yōng):道路被雪堵塞。
姮(héng)娥:即嫦娥,代指月亮。
羲和:神話中太陽神,代指太陽。
陰拱:拱手旁觀,此處指自己不再參與爭勝。
此詩為王安石與友人吳充(字沖卿)的雪詩唱和之作,并示另一位友人韓維(字持國)。王安石與吳、韓均為北宋文人圈摯友,常以詩酬唱。創作背景當為冬季雪后,詩人觀雪興感,借和詩表達對自然的觀察及與友人的文學互動。
全詩以雪為核心,從雪起、雪落、雪勢、雪效到雪融,層層鋪陳,既繪自然之奇,又涉生活之景,結尾轉向文人唱和,體現宋詩‘以文為詩’的特點。語言精工,意境宏闊,是王安石早期寫景酬唱的佳作。
建平督郵道,魚復永安宮。 若奏巴渝曲,時當君思中。
玉帛朝回望帝鄉,烏孫歸去不稱王。 天涯靜處無征戰,兵氣銷為日月光。
北海陰風動地來,明君祠上望龍堆。 髑髏皆是長城卒,日暮沙場飛作灰。
徒聞管弦切,不見舞腰回。賴有歌梁合,塵飛一半來。
五月紅蓮繁盛時,隼旆同賞郡南池。 額名舊載零陵志,碑字新鐫子厚詩。 采藥銜杯愁滿滿,折花行令笑遲遲。 明年歲熟歌聲穩,伴醉清香宛是誰?
重譯新離越裳國,一枝都掩桂林香。 養成崖谷黃蜂蜜,羞死江湖白藕房。
公無渡河,公無渡河, 止公不已將柰何。九淵噴雪舞饞鱷, 百里吼雷翻怒鼉。平地往往猶風波, 況此瀰漫秋水多。
夜來采石渡頭眠。月下相逢李謫仙。歌一曲,別無言。白鶴飛來雪滿船。
平明霧靄雨初晴。兒子敲針鉤成。香餌小,繭絲輕。釣得魚兒不識名。
燕子來時新社,梨花落后清明。池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲。日長飛絮輕。 巧笑東鄰女伴,采桑徑里逢迎。疑怪昨宵春夢好,元是今朝斗草贏。笑從雙臉生。
一向年光有限身,等閑離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。 滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。
綠楊芳草長亭路。年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。(離愁 一作:離情) 無情不似多情苦。一寸還成千萬縷。天涯地角有窮時,只有相思無盡處。
紅箋小字,說盡平生意。鴻雁在云魚在水,惆悵此情難寄。 斜陽獨倚西樓,遙山恰對簾鉤。人面不知何處,綠波依舊東流。
時光只解催人老,不信多情,長恨離亭,淚滴春衫酒易醒。 梧桐昨夜西風急,淡月朧明,好夢頻驚,何處高樓雁一聲?
油壁香車不再逢,峽云無跡任西東。 梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風。 幾日寂寥傷酒后,一番蕭索禁煙中。 魚書欲寄何由達,水遠山長處處同。