和秉國招范景仁飲景仁不至云方作書與光論樂
小桃佳李實如拳,西湖盡眼鋪芳蓮。
景仁不從鄉賢飲,為此樂論方窮研。
周衰官失疇人散,鐘律要眇誰能傳。
近人欺眾出私意,最可閔笑房生顛。
如光初不辨宮羽,是非得失安敢專。
每煩教諭累百紙,頑如鐡石不可鐫。
王李阮胡相詆毀,各執所學何妨偏。
景仁家居鑄鬴斛,欲除民瘼恐未然。
要須中和育萬物,始見大樂之功全。
小桃佳李實如拳,西湖盡眼鋪芳蓮。
景仁不從鄉賢飲,為此樂論方窮研。
周衰官失疇人散,鐘律要眇誰能傳。
近人欺眾出私意,最可閔笑房生顛。
如光初不辨宮羽,是非得失安敢專。
每煩教諭累百紙,頑如鐡石不可鐫。
王李阮胡相詆毀,各執所學何妨偏。
景仁家居鑄鬴斛,欲除民瘼恐未然。
要須中和育萬物,始見大樂之功全。
小桃樹和佳李樹的果實像拳頭般大小,西湖滿眼都是盛開的芬芳蓮花。范景仁不參加鄉賢們的宴飲,是因為正在深入研究這樂論。周朝衰落,掌管天文歷法樂律的官員流散,音律精妙之處誰能傳承?近人欺瞞眾人,憑一己私意行事,最可笑的是房生的癲狂。像我司馬光一開始根本分不清宮音和羽音,怎敢擅自評判是非得失。常常勞煩你教導我,寫了上百頁紙,可我愚笨得像鐵石一樣難以雕琢。王、李、阮、胡等人相互詆毀,各自堅持自己的學說,難免有失偏頗。范景仁在家中鑄造鬴斛,想要消除百姓的疾苦,恐怕還難以實現。必須達到中和之境來養育萬物,才能見到大樂的功效圓滿。
秉國:人名。
范景仁:即范鎮,北宋文學家、史學家。
疇人:古代掌管天文歷法樂律的人。
鐘律:音律。要眇:精妙。
房生:可能指某姓房之人,具體待考。
宮羽:古代五音中的宮音和羽音,代指音律。
鐫:雕刻,這里指改變。
王李阮胡:可能指當時研究樂律的幾位學者。
鬴斛:古代量器。
民瘼:百姓的疾苦。
中和:儒家的中庸之道,認為能使萬事萬物達到和諧平衡的境界。
此詩創作于北宋時期,當時文化繁榮,但在樂律研究方面存在諸多爭議。學者們對古代樂律的傳承和解讀各執一詞,范景仁專注于樂律研究,司馬光與秉國邀請他飲酒,他因研究樂論而未赴約,司馬光便寫下此詩。
這首詩主旨圍繞樂律研究展開,反映當時樂律研究的混亂狀況。其特點是將自然景象與學術討論結合,語言質樸。在文學史上雖不算經典名篇,但為研究北宋學術氛圍和文人交流提供了資料。
十年以長敢肩隨,海內如君識面遲。孫楚在鄉交口詆,揚雄后世有人知。
親操總賴閨中婦,夙慧頻誇膝下兒。多少名山俯江外,待藏述作更無辭。
不關別酒醉先沈,都為將衰淚漬襟。獨自成家編述學,無多同調感知音。
歲殘久識風霜味,游倦頻生愧悔心。分手余猶嘆孤陋,青鐙尚欲補光陰。
虛館從無剝啄聲,款門君喜訂新盟。襟期落落談經史,聚散茫茫念友生。
回首風塵凋短鬢,脫身溝壑事躬耕。天寒動我歸與興,對酒當歌此日情。
王子才超絕,新詩迥出群。 名山存盛業,異域總同文。 至性根忠孝,陳編拓見聞。 交南天萬里,翹首揖清芬。
荷葉何田田,綠房披甫甫。 的的不成雙,心心各含苦。
渚蒲淅淅風猶急,岸柳纖纖雨尚余。 棲鷺宿鷗渾去盡,泝溪還有兩三魚。
笙簫婉孌落人間,目極靈芝宮不還。 猶喜遺音吾獨識,且教明月住空山。
龍泉出匣鬼神驚,獵獵霜風送客程。 白發垂堂千里別,丹心報國一身輕。 劃開云路沖牛斗,挽落天河洗甲兵。 馬革裹屍真壯士,陽關莫作斷腸聲。
小儒各標榜,百偽無一真。 圣人雖復起,難使醨酒醇。 竺乾天人師,日月萬古新。 法像自東漢,翻譯盛西秦。 晶晶第二月,擾擾虛空塵。 當時廣長舌,論說亦已勤。 眾生日蚩蚩,苦樂從冤親。 彼海亦有岸,何人獨知津。 從來解義趣,涕泣常沾巾。 醉中逃禪客,恐非三乘人。
蒹葭白露早紛紛,上下參差意象分。朔漠南來應累譯,衡陽北望盡同文。
方思坐臥觀三日,又見紆回作五云。一一總成龍鳳質,可教容易換鵝群。
人似已圓孤月。心似丁香百結。不見謫仙人,孤負梅花時節。愁絕。愁絕。江上落英如雪。
一水盈盈牛與女。目送經年,脈脈無由語。后夜鵲橋知暗度。持杯乞與開愁緒。 君似庾郎愁幾許。萬斛愁生,更作征人去。留定征鞍君且住。人間豈有無愁處。
一旅南巡瘴海邊,孤洲叢樾系樓船。 從容卷土天難定,急難防胡地屢遷。 丹鳳未傳行在所,黃龍虛兆改元年。 當時血戰潮痕在,常使英雄涕泫然。
欲向匡廬臥白云,宮亭水色盡氤氳。 千山日射蛟龍窟,萬里霜寒雁鶩群。 浪擁帆檣天際亂,星臨吳楚鏡中分。 東南歲晚仍鼙鼓,莫遣孤舟逐客聞。
雄謀竟不決,寶玉終不愛。倏爾霜刃揮,颯然春冰碎。 飛光動旗幟,散響驚環珮。霜灑繡障前,星流錦筵內。 圖王業已失,為虜言空悔。獨有青史中,英風觀千載。