送薯預苗與興宗
客從魏都來,貽我山??實。散之膏土間,春苗比如櫛。
吾家庭戶狹,樹藝苦其密。危根遞扶戴,怒牙猶拂欝。
興言念伊人,好嗜與我一。家蓄桐君書,喜觀泛氏述。
雖為簪帶拘,雅尚林樊逸。分獻取其誠,豈容羞薄物。
況聞知藥者,餌此等苓術。愿益君子年,康直體無疾。
散誕得寛壤,繁大宜無日。蕭梢新蔓抽,苯莼故叢失。
入冬霜霰嚴,葉落掊可出。伸如猿臂長,拳若熊膰腯。
拾木爨銅鼎,相期聚書室。誰得與其徒,谿茶與山栗。
客從魏都來,貽我山??實。散之膏土間,春苗比如櫛。
吾家庭戶狹,樹藝苦其密。危根遞扶戴,怒牙猶拂欝。
興言念伊人,好嗜與我一。家蓄桐君書,喜觀泛氏述。
雖為簪帶拘,雅尚林樊逸。分獻取其誠,豈容羞薄物。
況聞知藥者,餌此等苓術。愿益君子年,康直體無疾。
散誕得寛壤,繁大宜無日。蕭梢新蔓抽,苯莼故叢失。
入冬霜霰嚴,葉落掊可出。伸如猿臂長,拳若熊膰腯。
拾木爨銅鼎,相期聚書室。誰得與其徒,谿茶與山栗。
客人從魏都來,送我山芋種子。把它們撒在肥沃的土地里,春天長出的苗像梳子齒一樣整齊。我家院子狹小,種植得太密了。根須相互扶持,嫩芽還很茂密。我想起那個人,他的喜好和我一樣。他家藏有桐君的醫書,喜歡看泛勝之的農書。雖然被官職所束縛,但他高雅地崇尚山林的逸趣。我分送給他表達我的誠意,怎能嫌棄禮物微薄。況且聽說懂藥的人,吃這山芋如同吃茯苓白術。希望能增加君子的壽命,健康正直身體無病。在寬闊的地方任它生長,不久就會繁茂壯大。新的藤蔓抽出來,舊的草叢就不見了。到了冬天霜雪嚴酷,葉子落了就可以挖出。山芋伸展像猿臂一樣長,卷曲像熊掌一樣肥。拾柴燒銅鼎煮山芋,相約在書室相聚。誰能加入我們,一起喝溪茶吃山栗。
魏都:指古代魏國的都城。
山??(shǔ)實:山芋的種子。
櫛(zhì):梳子。
樹藝:種植。
危根:根須。
拂欝(yù):茂密的樣子。
興言:想到。
伊人:那個人。
桐君書:傳說中上古黃帝時的醫藥學家桐君所著的醫書。
泛氏述:指泛勝之的農書《泛勝之書》。
簪帶:指官職。
林樊逸:山林的逸趣。
苓術:茯苓和白術,都是中藥材。
散誕:自由自在。
苯莼(bēn chún):草叢茂密的樣子。
掊(póu):挖掘。
熊膰(fán):熊掌。
腯(tú):肥。
爨(cuàn):燒火做飯。
具體創作時間和地點不詳。從詩中可推測,詩人在自己種植山芋的過程中,想到與自己喜好相同的友人,便分送山芋苗給他,可能創作于詩人過著田園生活、與友人有一定交往的時期。
這首詩主旨是表達對友人的情誼,通過送山芋苗體現。其突出特點是描繪田園生活細致生動,語言質樸。在文學史上雖不具有重大影響,但展現了當時文人的生活情趣和人際交往。
向晚出京關。細雨微風拂面寒。楊柳堤邊青草岸,堪觀。只在人心咫尺間。酒飲盞須乾。莫道浮生似等閑。用則逆理天下事,何難。不用云中別有山。
五頂嵯峨按太虛,就中偏稱我師居。 毒龍池畔云生操,猛虎巖前客過疏。 冰雪滿山銀點綴,香花遍地錦鋪舒。 展開坐具長三尺,已占山門五百余。
瓦缽與磁甌。閑伴白云醉後休。得失事常貧也樂,無憂。運去英雄不自由。彭越與韓侯。蓋世功名一土丘。名利有餌魚吞餌,輪收。得脫那能更上鉤。
寒云飛萬里,一番秋、一番攪離懷。向隋堤躍馬,前時柳色,今度蒿萊。錦纜殘香在否,枉被白鷗猜。千古揚州夢,一覺庭槐。 歌吹竹西難問,拚菊邊醉著,吟寄天涯。任紅樓蹤跡,茅屋染蒼苔。幾傷心、橋東片月,趁夜潮、浪恨入秦淮。潮回處,引西風恨,又渡江來。
早知君愛歇,本自無縈妒。誰使恩情深,今來反相誤。 愁眠羅帳曉,泣坐金閨暮。獨有夢中魂,猶言意如故。
君愛本相饒,從來事舞腰。那堪攀玉座,腸斷望陵朝。 怨著情無主,哀凝曲不調。況臨松日暮,悲吹坐蕭蕭。
梁苑隋堤事已空,萬條猶舞舊春風。 那堪更想千年后,誰見楊花入漢宮。
殘花何處藏,盡在牡丹房。嫩蕊包金粉,重葩結繡囊。 云凝巫峽夢,簾閉景陽妝。應恨年華促,遲遲待日長。
行行點點,問誰將淡墨,憑空灑遍。雪壓危橋,月暈閑庭,描寫春愁秋怨。
蘆花港淺參差過,還認是、掠波歸燕。帶斜陽、時近南樓界出,一繩天遠。
總使懸針垂露,只模糊不辨,隸蟲符篆。寫上征衫,落到寒砧,可也寄封書便。
驚弦任爾高飛起,原依約、晴川荒甸。最銷魂、暮雨朝云,吹墮平沙難見。
鑒破千年渾沌心,石楠當戶洞音音。 詩{左朋右瞿}猶怯春寒在,捫石梯云不敢深。
杖桂松花酒一瓢,手挼柏子雜香燒。 山空露冷吟招隱,掉首諸賢不受招。
上神仙住九上華,故留靈鎖護煙霞。 云根欲斷溪回處,浪出常山幾片花。
誰擘巖扉石竇開,中流玉水潄蒼苔。 有時卷雪從天下,端是源頭蓄得來。
水村月淡云低。為愛寒香晚吹。瘦馬立多時。是誰家、茅舍竹籬。 三三兩兩芳蕤。未放瓊鋪雪堆。只這一些兒。勝東鳳、千枝萬枝。
蒼松翠束寒流,飛下長身白玉虬。 吐出英云千盡雨,須臾霽水痕收。