69精品人人人人人人人人人,七里香社区在线看,狠狠色婷婷久久综合频道日韩,4949澳门今晚开奖结果

刷刷題

寄王介卿

作者: 曾鞏 (宋代)

憶昨走京塵,衡門始相識。疏簾掛秋日,客庖留共食。紛紛說古今,洞不置藩域。有司甄棟干,度量棄樗櫟。振轡行尚早,分首學堧北。

初冬憩海昏,夜坐探書策。始得讀君文,大匠謝刀尺。周孔日已遠,遺經竄墻壁。倡佯百怪起,冠裾稔回慝。君材信魁崛,議論恣排辟。如川流渾渾,東海為委積。如躋極高望,萬物著春色。寥寥孟韓后,斯文大難得。嗟予見之晚,反復不能釋。

胡然蘊環堵,不救謀者惑。明朝渡江還,念念非可抑。如酲冒炎暑,每進意愈塞。維時南風薰,木葉晃繁碧。頹云走石瀨,逆坂上文艗。欣聞被檄來,窮閻駐鑣軾。促榻叩其言,咸池播純繹。行身抗淵損,及物窺龍稷。綢繆指疵病,攻砭甚針石。淺沚有停沙,亦可洗珠璧。論憂或共嚬,遇愜每同峎。

正值祝融橫,金隅未提職。高樓豁可望,命載屢攀陟。一不羅俗嬉,怡然治紈墨。露注尚忘疲,更待蟾蜍昃。雅愛張與余,挽之置茵席。群兒困不酬,吽嚬聚譏謫。仁義殊齟齬,昧者尊惡砳。霧草變衰黃,吟蛩鬧朝夕。

君子畏簡書,薄言返行役。商歌孺子別,失淚染衣襋。自從促櫂去,會此隆冬逼。何神鼓陰??,萬竅動謞激。城顛睨江浪,蛟怪助掀射。仁賢保無恙,所想掛驚惕。燁燁多隸從,良已匱藜齸。迨茲尺書至,疑念始冰析。蘭滫沓慈祥,筠梧肆諧適。繽紛眾胥士,署壘各嬉息。其余書牘背,粟密縷機織。

卷書勞來干,寸懷良自懌。野泊轉平綠,梅梢弄繁白。金縚引柳荑,芳氣滿原澤。出門無所抵,歸臥四楹寂。術學頗思講,人事多可惻。含意不得發,百憤注微臆。搖搖詠顏色,企足關途隔。自慚兒女情,宛轉抱凄戚。吾念非吾私,何當托云翼。奇偶轉如輪,終期援焦溺。

譯文

回憶過去奔走于京城的塵土中,在簡陋的門庭初次與你相識。稀疏的竹簾外掛著秋日的陽光,我們在客舍的廚房一同用餐。熱烈地談論古往今來,彼此間沒有隔閡。有關部門選拔棟梁之材,卻將無用之材棄置。你整頓馬韁出發尚早,我們在學宮旁的空地分別。初冬時我在海昏小憩,夜晚獨坐研讀書籍,初次讀到你的文章,如同巧匠無需修飾的杰作。周公、孔子的時代已遠,經典被丟棄在墻壁角落。邪說橫行,士大夫長期行惡。你的才華卓越,議論犀利如排山倒海。像洶涌的江河,最終匯聚于東海;像登上高山遠眺,萬物沐浴在春色中。自孟子、韓愈之后,這樣的文章實在難得。遺憾我相識太晚,反復誦讀難以釋手。為何你埋沒于陋室,不能讓當權者醒悟?次日渡江返回,思念之情難以抑制。如醉酒般頂著炎暑,每前進一步心意更覺阻滯。那時南風和暖,樹葉茂密青翠。濃云掠過石上急流,逆水行舟艱難。欣喜聽聞你受召而來,車馬停在僻巷。我們促膝長談,言語如古樂般純正。你修身謙遜,待人如賢能。仔細指出我的缺點,批評如同針灸般有效。即使淺灘有泥沙,也能洗凈珍寶。討論憂慮時同皺眉,遇到快意事共歡喜。正值盛夏,秋神未到。高樓視野開闊,多次乘車登樓。不參與世俗嬉鬧,專注于筆墨。直到露水沾衣仍不知疲倦,直到月亮西斜。你向來喜愛張、余二人,邀請他們同坐。眾人無法應對你的言論,聚在一起喧鬧指責。仁義與世俗不合,愚昧者尊崇惡行。秋草變黃,蟋蟀日夜鳴叫。你敬畏公文,匆匆返回任所。唱著悲涼的歌與你分別,淚水打濕衣襟。自你乘船離去,已到深冬。陰云密布,寒風呼嘯。登上城樓望江浪,仿佛蛟龍在掀涌。擔心你是否安好,心中驚惕。你雖隨從眾多,卻已吃盡粗食。直到收到你的書信,疑慮才消散。你生活安適,環境和諧。眾多小吏在官署休息。書信背面的內容,細密如機織。讀信后心中喜悅。野外停泊處綠水平靜,梅枝綻放白花。金色柳絲抽出新芽,芳氣彌漫原野。出門無處可去,歸來獨臥空屋。想探討學問,卻多遇傷心事。心意無法表達,百種愁緒積于胸懷。思念你的容顏,踮腳望路卻被阻隔。自慚兒女情長,心中纏綿悲傷。我的思念并非私念,何時能托飛鳥傳遞?命運如輪流轉,終將助你脫離困境。

注釋

衡門:簡陋的門,代指貧寒之家。

庖(páo):廚房。

甄棟干:選拔棟梁之才。

樗櫟(chū lì):樗樹和櫟樹,材質差,比喻無用之材。

堧(ruán):城郭旁的空地。

海昏:古縣名,在今江西南昌附近。

謝刀尺:無需修飾,指文章自然精妙。

周孔:周公和孔子,代指儒家圣賢。

遺經:遺留的經典。

竄墻壁:被丟棄在墻壁角落。

倡佯:游蕩,這里指邪說流行。

冠裾(jū):指士大夫。

稔(rěn):長期。

回慝(tè):奸惡。

魁崛:高大突出,形容才華卓越。

排辟:排斥邪說。

委積:匯聚。

躋(jī):登。

孟韓:孟子和韓愈,唐代古文運動代表。

環堵:四面土墻,指簡陋居所。

謀者惑:當權者昏庸。

酲(chéng):醉酒。

塞:阻滯。

南風薰:出自《南風歌》“南風之薰兮”,指和暖的南風。

頹云:濃云。

石瀨(lài):石上急流。

逆坂:逆流的山坡,指逆水行舟。

文艗(yì):有花紋的船尾,代指船。

檄(xí):官府文書。

窮閻:偏僻里巷。

鑣(biāo):馬嚼子。

軾(shì):車前橫木,代指車馬。

促榻:靠近坐。

咸池:傳說中黃帝的樂名,這里指高雅的言論。

純繹:純正連續。

抗淵損:保持深沉謙遜的態度。

及物:對待他人。

龍稷:龍逢和后稷,古代賢臣。

綢繆(chóu móu):細密,這里指仔細。

攻砭(biān):用石針治療,比喻批評。

針石:古代針灸工具。

珠璧:珍寶,比喻王介卿的才德。

嚬(pín):皺眉。

峎(ěn):喜悅。

祝融:火神,代指夏季。

金隅:西方,代指秋神。

載:車。

攀陟(zhì):攀登。

紈墨:筆墨。

蟾蜍:月亮。

雅愛:向來喜愛。

茵席:坐席。

酬:應對。

吽(hōu):喧鬧。

譏謫:指責。

齟齬(jǔ yǔ):不合。

惡砳(lè):惡劣行為。

霧草:秋草。

吟蛩(qióng):蟋蟀。

簡書:官府公文。

薄言:趕快。

返行役:返回任所。

商歌:悲涼的歌。

襋(jí):衣襟。

促櫂(zhào):催促劃船。

隆冬:深冬。

陰??(tūn):陰云。

謞(hè):大的風聲。

顛:頂。

睨(nì):斜視。

掀射:掀起。

隸從:隨從。

藜齸(ní yì):粗劣食物。

尺書:書信。

冰析:像冰融化一樣消散。

蘭滫(xiǔ):用蘭草浸泡的水,指潔凈的水。

筠(yún):竹。

諧適:和諧舒適。

胥士:小吏。

署壘:官署。

嬉息:休息。

書牘背:書信背面。

粟密:像米粒一樣密集。

縷機織:像機織的線一樣細密。

勞來干:慰勞。

懌(yì):喜悅。

野泊:野外停泊。

平綠:平靜的綠水。

金縚(tāo):金色絲絳。

柳荑(tí):柳芽。

原澤:原野。

抵:到達。

四楹:房屋。

術學:學問。

惻:悲傷。

臆:胸懷。

搖搖:思念。

企足:踮腳。

關途隔:路途阻隔。

宛轉:纏綿。

凄戚:悲傷。

云翼:飛鳥。

奇偶:命運。

援焦溺:救助困境中的人。

創作背景

此詩為王安石寫給友人王介卿(疑為王令)的寄贈詩。王令(1032-1059),北宋詩人,少有才名卻終身未仕。王安石與王令相識于京城,后因各自奔波分離。詩中回憶了兩人初識、論學的情景,贊賞王令的才學堪比孟韓,感慨其才華被埋沒,并表達了深切的思念與希望相助的意愿。創作時間約在1050年代,此時王安石任地方官,王令仍隱居,二人通過書信往來維系友情。

簡析

全詩以深情的筆觸回憶與王介卿的交往,高度贊賞其卓越才華,感慨其未被重用的境遇,傾訴分別后的思念與牽掛,并表達了希望助其脫離困境的拳拳之心。詩中敘事、抒情、議論交融,語言質樸而情感深摯,既展現了兩人深厚的友情,也反映了北宋文人對人才際遇的關注,是王安石早期詩歌中情文并茂的佳作。

猜你喜歡

游安樂山

作者: 魯交 (宋代)

苔逕傍巖斜,林間是道家。 夜潭魚戲月,春地鹿眠花。


作者: 魯交 (宋代)

萬仞青崖碧玉寒,巖蘿相引徹仙壇。


題同里童玨夫 其二

作者: 葉長齡 (清代)

擁鼻微吟字字酸,冰心獨抱劇清寒。分明一掬新亭淚,莫作江湖小集看。


題同里童玨夫

作者: 葉長齡 (清代)

幽泉細石瀉泠泠,風格居然到四靈。一縷秋煙裊愁緒,可憐贏得鬢星星。


夜渡兩關記

作者: 程敏政 (明代)

  予謁告南歸,以成化戊戌冬十月十六日過大槍嶺。抵大柳樹驛,時日過午矣,不欲但已,問驛吏,吏紿言,須晚,尚可及滁州也。上馬行三十里,稍稍聞從者言,前有清流關,頗險惡,多虎。心識之。

  抵關,已昏黑,退無所止。即遣人驅山下郵卒,挾銅鉦束燎以行。山口兩峰夾峙,高數百尋,仰視不極。石棧嶇崟,悉下馬,累肩而上。仍相約,有警即前后呼噪為應。適有大星,光煜煜,自東西流。寒風暴起,束燎皆滅,四山草木蕭颯有聲。由是人人自危,相呼噪不已。銅征哄發,山谷響動。行六七里,及山頂,忽見月出如爛銀盤,照耀無際,始舉手相慶。然下山猶心悸不能定者久之。予默計此關,乃趙檢點破南唐擒其二將處。茲游雖險,而奇當為平生絕冠。夜二鼓,抵滁陽。

  十七日午,過全椒,趨和州。自幸脫險即夷,無復置慮。行四十里,渡后河。見面山隱隱,問從者,云:“當陟此,乃至和州香林院。”已而,日冉冉過峰后,馬入山嘴,巒岫回合,桑田秩秩,凡數村,儼若武陵、仇池,方以為喜。既暮,入益深,山益多,草木塞道,杳不知其所窮,始大駭汗。過野廟,遇老叟,問此為何山,曰:“古昭關也。去香林院尚三十余里,宜急行。前山有火起者,乃烈原以驅虎也。”時銅鉦、束燎皆不及備。傍山涉澗,怪石如林,馬為之避易;眾以為伏虎,卻顧反走,顛仆枕藉,呼聲甚微,雖強之大噪,不能也。良久乃起,復循嶺以行,諦視崖塹,深不可測,澗水潺潺,與風疾徐。仰見星斗滿天,自分恐不可免。且念伍員昔嘗厄于此關,豈惡地固應爾耶?盡二鼓,抵香林。燈下恍然自失,如更生者。

  噫!予以離親之久,諸所弗計,冒險夜行,度二關,犯虎穴,雖瀕危而幸免焉,其亦可謂不審也已!謹志之,以為后戒。


三禽言

作者: 江心宇 (宋代)

布布谷,哺哺雛。 雨苦苦,去去乎。 吾苦苦,吾苦苦, 吾顧吾姑。


除夜太原寒甚

作者: 于謙 (明代)

寄語天涯客,輕寒底用愁。 春風來不遠,只在屋東頭。


過菊江亭

作者: 于謙 (明代)

杖履逍遙五柳旁,一辭獨擅晉文章。 黃花本是無情物,也共先生晚節香。


游福山記

作者: 涂瑞 (清代)

  吾邑佳山水以福山為最,距城南四十里,延袤綿亙,若屏障然。初入谷,四山交峙,澗水環流,循澗至寺門。一路松陰交翠,飛流濺沫,境幽矣,未曠也;由寺門至語石巖,望城市一面如指掌,曠矣,猶未大也;是時仰企簫峰,尚在天際,乃命樵夫數人伐山開道,支筇冒險至草堂故址。環坐其下,流連不忍去。起視前途,徑益險仄,從者皆有退志,予褰裳而前,直躋其巔,徘徊四望,一目千里。于是從游諸子相顧樂甚。乃別尋樵徑,紆道返寺。寺僧為予言:茲山峰最高者為簫曲洞,最邃者為雁腋石,最奇者為玉筍窩、一線天,巖最險者為梅花巖,泉最香冽者為語石泉。諸境皆在語石以上。顧近數年來,荊榛道塞,游人強半語石而止,過此能搜一二巖洞者難矣。相與一笑而別歸,以語筑野。筑野曰:“顧天下美境,非險艱無由得。而履險艱者非強有力或且垂成自止,斯游足以鑒矣。”予退而為之記。


伊犁記事詩

作者: 洪亮吉 (清代)

芒種才過雪不霽,伊犁河外草初肥。 生駒步步行難穩,恐有蛇從鼻觀飛。


十年一相見,世俗信多岐。云雨易分散,山川長間之。 我銜鳳闕恩,按獄橋山陲。君在龍驤府,掌奏羽檄詞。 相去百馀里,魂夢自相馳。形容在胸臆,書札通相思。 煩君愛我深,輕車忽載脂。塞門秋色老,霜氣方凝姿。 此地少平川,岡阜相參差。誰知路非遠,行者多云疲。 君能犯勁風,信宿凌欹危。情親不自倦,下馬開雙眉。 相對坐沉吟,屈指驚歲時。萬事且莫問,一杯欣共持。 陽烏忽西傾,明蟾掛高枝。卷簾引瑤玉,滅燭臨霜墀。 中庭有疏蘆,淅淅聞風吹。長河卷云色,凝碧無瑕疵。 一言開我懷,曠然澹希夷。悠悠夜方永,冷思偏相宜。 眉睫無他人,與君閑解題。陶然叩寂寞,再請吟清詩。 得意且忘言,何況竹與絲。頃刻過三夕,起坐輕四肢。 明朝告行去,慘然還別離。出門送君去,君馬揚金羈。 回來坐空堂,寂寞無人知。重重碧云合,何處尋佳期。


憶江南 其二

作者: 俞慶曾 (清代)

紅閨里,蝶粉曬花枝。修竹陰濃風細細,紗窗人定日遲遲。

午倦睡些時。


吳山佳處占斯丘,雅稱閑居與客游。竹筧分泉仍入戶,松梢掛月自當樓。

無端石勢千尋聳,不盡江聲一片流。莫問南園誰作記,到來肯為古人愁。


遇長安使寄裴尚書

作者: 江總 (南北朝)

傳聞合浦葉,遠向洛陽飛。 北風尚嘶馬,南冠獨不歸。 去云目徒送,離琴手自揮。 秋蓬失處所,春草屢芳菲。 太息關山月,風塵客子衣。

刷刷題
公司地址: 北京市昌平區龍域北街10號院1號樓C座5層A區0038(集群注冊)
? 2019 shuashuati.com 京ICP備20000060號-2 京公網安備 :11010802030703

聲明: 本網站大部分資源來源于網絡或網友,僅供交流學習,如有侵犯了你的權益,請發送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網站將在三個工作日內移除相關內容 刷刷題對內容所造成的任何后果不承擔法律上的任何義務或責任

主站蜘蛛池模板: 大埔区| 通城县| 化德县| 高碑店市| 宣恩县| 安泽县| 乳山市| 清涧县| 醴陵市| 黄平县| 繁昌县| 甘泉县| 城步| 奉节县| 贺兰县| 宝坻区| 开化县| 襄樊市| 防城港市| 会宁县| 巨鹿县| 平陆县| 桦甸市| 盖州市| 虎林市| 望奎县| 固始县| 灵山县| 麻城市| 永胜县| 三台县| 兴宁市| 虞城县| 平乡县| 晋宁县| 邛崃市| 丰镇市| 吉木萨尔县| 阿坝县| 宁陵县| 张掖市|