冷瓶
海南有陶器,質狀矮而??。云初日炙就,鍛鑠不以火。
水壺丑突兀,酒甒肥磥砢。山罍頸微腫,石鼎足已跛。
圓如鴟夷形,大比康瓠顆。華元腹且皤,王莽口何哆。
蕃胡入中國,萬里隨大舸。攜之五羊市,巾匱費包裹。
侏儷講其效,瀉辯若炙輠。課以沸泉沃,冰雪變立可。
炙敲療中渴,其用豈幺么。君凡幾錢得,不惜持遺我。
曾將對佳客,屢試輒亦果。勿云遠且陋,幸可置之左。
海南有陶器,質狀矮而??。云初日炙就,鍛鑠不以火。
水壺丑突兀,酒甒肥磥砢。山罍頸微腫,石鼎足已跛。
圓如鴟夷形,大比康瓠顆。華元腹且皤,王莽口何哆。
蕃胡入中國,萬里隨大舸。攜之五羊市,巾匱費包裹。
侏儷講其效,瀉辯若炙輠。課以沸泉沃,冰雪變立可。
炙敲療中渴,其用豈幺么。君凡幾錢得,不惜持遺我。
曾將對佳客,屢試輒亦果。勿云遠且陋,幸可置之左。
海南有一種陶器,形狀矮且粗笨。據說最初是經日曬制成,而非用火煅燒。水壺樣子丑陋又突兀,酒壇肥碩且多疙瘩。山罍頸部微微腫起,石鼎的腳已經瘸了。圓得像鴟夷的形狀,大得如同康瓠。就像華元肚子大,王莽嘴巴寬。番邦胡人來到中國,萬里迢迢乘坐大船。把它帶到五羊集市,用巾帕和柜子仔細包裹。矮小的胡人講述它的功效,滔滔不絕像車輪轉動。用沸水澆淋測試,能讓水迅速變得像冰雪一樣涼。用它來緩解口渴,作用可不小。你花了多少錢買到,還不惜送給我。我曾用它招待佳客,多次試驗都有效果。不要說它來自遠方又粗陋,幸好可以放在我左邊。
??(tuó):粗笨。
炙(zhì):烤,這里指日曬。
鍛鑠(duàn shuò):鍛造冶煉,這里指制作陶器。
甒(wǔ):古代盛酒的器具。
磥砢(lěi luǒ):形容器物表面凸凹不平。
山罍(léi):古代盛酒的器具。
鴟夷(chī yí):皮制的口袋。
康瓠(kāng hù):空瓦壺,比喻庸才。
華元:春秋時宋國大夫,據說他肚子大。
皤(pó):肚子大的樣子。
哆(chǐ):嘴大張開的樣子。
蕃胡:指外國商人。
五羊市:指廣州。
侏儷:矮人,這里指外國商人。
炙輠(zhuàn):車輪轉動,形容說話滔滔不絕。
課:試驗。
幺么:微小。
具體創作時間不詳。當時可能中外交流頻繁,外國物品流入中國。詩人得到友人贈送的海南特色陶器,有感而發創作此詩,展現當時異域物品在中國的傳播情況。
這首詩主旨是介紹海南陶器,突出其外形奇特但功效顯著。特點是通過豐富意象和形象比喻描繪陶器。在文學上反映當時中外交流下異域物品對人們生活的影響。
露氣寒光集,微陽下楚丘。 猿啼洞庭樹,人在木蘭舟。 廣澤生明月,蒼山夾亂流。 云中君不見,竟夕自悲秋。
如山堂上翠橫空。山影浪花中。 夜夜林間明月,時時柳外清風。 如今到此,然萬事,無處情鐘。 唯有尊前一笑,分明好個山翁。
從來不識悲秋意,愛月登樓。愛月登樓。玉笛橫吹天際浮。
而今識盡悲秋意,獨倚香篝。獨倚香篝。兩點春山只駐愁。
好文英主古難齊,寵重詞臣意弗低。 睿藻清新刊翠琰,神蹤飛動在璇題。 蕓箋許效蓬萊閣,花檻容模罨畫溪。 樂圣朋儕開綺席,愛君誠抱掛金閨。 買臣晚遇知多幸,犬子端憂思轉稽。 天地恩私無以報,只將克慎對芝泥。
開遍薔薇小院香。乍晴梅雨蝶飛忙。一溪新碧浸鴛鴦。
古帖午臨欹枕倦,瑤琴晚奏短襟涼。倚欄遠望又斜陽。
五月傾朝謁紫宸,一朝無分在清塵。 含香已去星郎位,衣錦惟思婺女鄰。 折獄也曾為俗吏,勸農元本是耕人。 知將何事酬公道,只養生靈似養身。
玉筍就華,紫荷香潤,宴閑密侍西清。碧幢金節,仍尹鳳皇城。須信千齡慶遇,丹霄上、重疊恩榮。時多暇,湖山麗景,許酒樂升平。 新春。逢誕日,鶯花漸好,初過燒燈。想笙歌叢里,醉賞瑤觥。占盡人間福壽,行看取、穩贊機衡。貂蟬映,朱顏綠鬢,沙路馬蹄輕。
熱功名一枕蝶,冷談笑兩頭蛇,老先生到個睄破些。枉費喉舌,枉做豪杰,越伶俐越著呆。 繞柴門山色橫斜,掃香階花影重迭。濁醪沉醉也,稚子緊扶者。嗟!再休去風波里弄舟揖。
移壁回窗費幾朝,指镮偷解博紅椒。 無端斗草輸鄰女,更被拈將玉步搖。 寒繡衣裳餉阿嬌,新團香獸不禁燒。 東鄰起樣裙腰闊,剩蹙黃金線幾條。 試共卿卿語笑初,畫堂連遣侍兒呼。 寒肌不耐金如意,白獺為膏郎有無。
北登銅雀上,西望青松郭??搸た丈n蒼,陵田紛漠漠。 平生事已變,歌吹宛猶昨。長袖拂玉塵,遺情結羅幕。 妾怨在朝露,君恩豈中薄。高臺奏曲終,曲終淚橫落。
神女向高唐,巫山下夕陽。裴回行作雨,婉孌逐荊王。 電影江前落,雷聲峽外長。朝云無處所,臺館曉蒼蒼。
月華霞彩映晴川,瀲滟波光奪目妍。 試喚烏篷乘興去,一篙撐上水中天。
一水長流出澗溪,從山綿密與云齊。 武陵橋上觀春色,自笑劉郎去路迷。
五馬攜壺上臥龍,四夔聯騎與游從。 山中古柏歲寒色,應為清流作意濃。
老來無意謁侯門,自愛梅花水月村。 更擬孤山結茅屋,杖藜聊復信乾坤。