送殷員外使北蕃
二軒將雨露,萬里入煙沙。
和氣生中國,熏風屬外家。
塞蘆隨雁影,關柳拂駝花。
努力黃云北,仙曹有雉車。
二軒將雨露,萬里入煙沙。
和氣生中國,熏風屬外家。
塞蘆隨雁影,關柳拂駝花。
努力黃云北,仙曹有雉車。
兩位使者帶著朝廷的恩澤,奔赴萬里之外的沙漠之地。中原大地充滿祥和之氣,這和煦之風也吹到了外族。塞外的蘆葦伴著大雁的身影,邊關的柳樹輕拂著駱駝身上的駝鈴。希望你在那黃云以北努力行事,朝廷中還有你的官車在等你。
二軒:指兩位使者,這里指殷員外等。
雨露:比喻朝廷的恩澤。
和氣:指祥和之氣。
熏風:和風。
外家:指外族。
駝花:指駱駝身上的駝鈴。
仙曹:指朝廷。
雉車:官員乘坐的車。
具體創作時間不詳。在唐朝,朝廷常派使者出使周邊少數民族地區,以加強交流與聯系。此詩可能是詩人在殷員外奉命出使北蕃時所作,表達對使者的祝福與鼓勵。
這首詩主旨是送別使者出使北蕃,突出了使者使命的重要。其特點是將朝廷恩澤與塞外風光相結合,展現出開闊的視野。在文學史上雖不算著名,但反映了當時的外交活動和詩人的情感。
秋色蕭條傍謫居,體中今日定何如。從他幾載風塵吏,不作平津相府書。
湖面黏天不見堤,湖心茭葑水周圍。暮鴻成陣鴉成隊,已落還飛久未棲。
溪云載屋鶯啼晝,溪漲浮花柳著綿。門外小舟如意去,清齋人起臥茶煙。
猗,君子,道為貴。貪夫所欽,駟馬高蓋。東家雖椎牛,不如西家齏。雖有文馬千駟,不如西山啜薇,猗嗟富貴良何為。瞻彼青青兮陌上林,秾華灼灼兮一何早。涼風有時漂搖來吹汝,坐見凄凄白露滿芳草。愿采青松寄情親于遠道。
秋胡歸陳息桑陰兮。見彼美姝悅以金兮。重色忘親何荒淫兮。嗟彼丈夫無忸心兮。婦以義決誠千載之箴兮。
一杯聊與酹高賢,笠屐風流尚儼然。獨上峨岷餐秀色,也曾祠廟結因緣。人情參破忘休戚,世味嘗多一苦鮮。自古文章憎命達,聰明但許換詩顛。
黍稷聞皆秀,雞豚喜漸肥。野人能足食,游子憺忘歸。雨后夕陽好,風前秋葉稀。沈郎多病久,一任減腰圍。
梅村梅發早,已過賞花期。玄酒初無味,名家豈在詩。井寒人汲少,川暝鳥飛卑。高枕滄溟者,神仙定不疑。
馬諳舊路不崎嶇,草色新袍是故吾。山鳥山花總相識,莫將詩句詠娵隅。
五云深護碧簾櫳,面錫綸音簡帝衷。兩被特恩旬浹內,三登講席五年中。風光蕩蕩乾坤大,寸草依依犬馬忠。既醉流霞春浹髓,卷阿拭目鳳棲桐。
因談舊事各空書,猶幸皇華出有車。駒縶誰從之子屋,鳳歌頻接楚狂輿。自憐今日雙星使,同是當年太乙儒。不謂逢君傾蓋語,南金雙錫滿征裾。
鄂渚他時縣,江南盡處州。平生求識面,此地忽同游。湖外公開府,江邊我上樓。尺書何日到,能寄近詩不。
先代誅茆傍翠岑,他山猿鶴也投林。藥苗散漫冬無雪,桂樹團欒月有陰。高枕白云同靜境,揮弦流水入清音。酒仙唯數張顛健,釀得流霞每共斟。
驚風動地起,游客望山行。若待佳辰去,應無好事名。萬木吼穹谷,駑駘屹不前。猶勝望塵客,佇立九衢邊。
太學師名士,初踰志學年。樹萱竭甘旨,肯室擅林泉。盜踵兵戈起,家并里社全。陳蕃舊懸榻,惜未致斯賢。歷數更端后,英雄崛起間。子真逃谷口,角里老商顏。德共三槐遠,名堪五柳攀。知賢慚拙守,論撰幸藏山。