法壽樂歌
西云垂天飛流黃,寶鬘百萬隨風揚,帝居摩醯首羅鄉。
采女如花侍帝旁,珠啼玉唾天花香,澹然神情無世妝。
下視邢尹紛醒狂,梵唄瑯瑯出清吭,天庖供饌薦豆觴。
帝飲食之壽以康,恒沙世界俱來王,天王神圣臣忠良。
春風萬里酣耕桑,雨滴可數海可量,無有能知法壽長。
梵天釋帝萬億歲,歲歲壽杯天下醉。
西云垂天飛流黃,寶鬘百萬隨風揚,帝居摩醯首羅鄉。
采女如花侍帝旁,珠啼玉唾天花香,澹然神情無世妝。
下視邢尹紛醒狂,梵唄瑯瑯出清吭,天庖供饌薦豆觴。
帝飲食之壽以康,恒沙世界俱來王,天王神圣臣忠良。
春風萬里酣耕桑,雨滴可數海可量,無有能知法壽長。
梵天釋帝萬億歲,歲歲壽杯天下醉。
西邊的云彩垂落在天際,如流動的黃色光芒。百萬串珍貴的瓔珞隨風飄揚,天帝居住在摩醯首羅的仙鄉。美麗的采女如鮮花般侍奉在天帝身旁,她們的啼哭和話語似帶著天香,神情淡然,沒有世俗的妝容。再看邢夫人、尹婕妤等人,顯得那么浮躁輕狂。清脆的梵唄聲從清越的喉嚨中傳出,天上的廚房準備好美食,獻上酒食。天帝享用后健康長壽,恒沙世界的君主都來朝拜。天王神圣,臣子忠良。春風吹拂萬里,百姓安心耕種。雨滴能數清,大海能量度,卻沒人能知曉佛法帶來的壽命之長。梵天、釋帝能有萬億年的壽命,每年壽宴時天下人都沉醉其中。
流黃:流動的黃色光芒。
寶鬘:珍貴的瓔珞。
摩醯首羅:佛教中的大自在天。
采女:宮廷中選入的女子。
珠啼玉唾:形容女子的啼哭和話語。
邢尹:指漢武帝的邢夫人和尹婕妤。
梵唄:佛教做法事時的歌詠贊頌之聲。
清吭:清亮的喉嚨。
天庖:天上的廚房。
薦:進獻。
豆觴:盛食物和酒的器具。
恒沙世界:佛教語,形容世界數量極多。
梵天釋帝:梵天和帝釋天,都是佛教中的神祇。
此詩創作可能與當時佛教盛行的社會環境有關。在佛教廣泛傳播的時期,人們對佛教教義、佛國世界充滿向往,作者可能受此影響,創作此詩來表達對佛法的贊美和對佛國的想象。
這首詩主旨是贊頌佛法和佛國世界,突出特點是語言華麗、宗教色彩濃厚。它反映了當時佛教文化的影響,在文學上為研究佛教題材詩歌提供了實例。
井空寒不流,汲取不知夏。 披襟醉瑤華,白榆歷歷下。
亭子春城外,朱門向綠林。柳枝經雨重,松色帶煙深。 漉酒迎山客,穿池集水禽。白云常在眼,聊足慰人心。
人生能有幾中秋。人自多愁。月又何愁。老娥今夜為誰羞。云意悠悠。雨意悠悠。 自憐蹤跡等萍浮。去歲荊州。今歲渝州。可人誰與共斯樓。歸去休休。睡去休休。
本是住山人,來作開山計。 云出元無心,有心為云累。 執柯與紉蘭,如幻亦如寄。 神游有昆蓬,御風歸歟是。
萬紫千紅,都不似、玉奴一白。三數萼、有冰霜操,無脂粉色。長共竹君松友伴,豈容蝶使蜂媒入。似惠和、伊任與夷清,兼三德。 能潔己,能娛客。成子后,調羹役。更歲寒風味,時然后出。春淺吹回羌管寸,夜闌吟費花箋尺。炯使星、兩兩月黃昏,真詩伯。
自六朝、用武詫荊州,襟喉重疆陲。更西風似箭,峽江如線,事勢夔夔。須仗中流砥柱,天付治平誰。甚矣吾衰矣,將老東籬。 休說紛紛往夢,任陰平鄧艾,駱谷姜維。向棋邊聊且,官事了癡兒。雨未陰、毋忘戶牖,掛長繩、系不住銅儀。空遐想,桃源春媚,安得追隨。
悵浮生、俯仰跡成空,依然此江山。對秋容如畫,天長雁度,水闊鷗閑。追游未甘老態,憑酒借紅顏。歸騎斜陽外,柳老荷殘。幸對黃花時節,喜賓朋晤語,烽火平安。僅風巾一笑,名尚滿人寰。要流芳、相期千載,肯區區、徒戀片時歡。姑聊爾,招呼楚調,慰藉南冠。
對西風、先自念莼鱸,又還月生西。嘆平生霜露,而今都在,兩鬢絲絲。當年門垂蓬矢,壯歲竟奚為。磊落中心事,只有天知。 多謝君恩深厚,費丁寧溫詔,猶置驅馳。看弓刀何事,終是愧毛錐。愿今年、四郊無警,向酒邊、多作數篇詩。山林下,相將見一,舍我其誰。
老子世北客,家本住吳頭。登臨聊復爾耳,佳節懶為酬。剛被西風斷送,又為黃花牽帥,草創作斯游。目力眇無際,更上一層樓。 對長江,流不盡,古今愁。憑欄正擬一笑,襟抱怯于秋。高處令人心悸,放曠舒懷何暇,好趁醒時休。留取江湖量,歸去醉中州。
五更里,天欲曉。功圓滿行都了。便脫殼,來往有無間,顯出真容貌。古今快樂仙家,延長生,永無老。降紫詔傳報玉皇宣,駕祥云,歸蓬島
自君之出矣,弦吹絕無聲。思君如百草,撩亂逐春生。
陽關萬里道,不見一人歸。 唯有河邊雁,秋來南向飛。
玉關道路遠,金陵信使疏。 獨下千行淚,開君萬里書。
榆關斷音信,漢使絕經過。 胡笳落淚曲,羌笛斷腸歌。 纖腰減束素,別淚損橫波。 恨心終不歇,紅顏無復多。 枯木期填海,青山望斷河。
搖落秋為氣,凄涼多怨情。 啼枯湘水竹,哭壞杞梁城。 天亡遭憤戰,日蹙值愁兵。 直虹朝映壘,長星夜落營。 楚歌饒恨曲,南風多死聲。 眼前一杯酒,誰論身后名!