富池江上蕩舟游望二首 其二
上江落水渺莽中,
入軍溯水曲折通。
此鎮(zhèn)巧當兩汊路,
毎日飽看千帆風。
客知鼓棹白日急,
人傷對鏡玄發(fā)空。
荒寒殊甚只自笑,
悲聲遶井余枯桐。
上江落水渺莽中,
入軍溯水曲折通。
此鎮(zhèn)巧當兩汊路,
毎日飽看千帆風。
客知鼓棹白日急,
人傷對鏡玄發(fā)空。
荒寒殊甚只自笑,
悲聲遶井余枯桐。
上游的江水退落,一片蒼茫浩渺;進入軍港逆流而上,水道曲折相通。富池鎮(zhèn)恰好位于兩條支流交匯之處,每日都能看盡江上千帆在風中競發(fā)。行客劃槳趕路,感嘆白日飛逝;有人對鏡自傷,黑發(fā)已變空(指白發(fā)叢生)。荒野寒冷卻更甚,只能獨自苦笑;悲聲繞井回蕩,只剩枯桐相伴。
渺莽:廣闊無邊,形容水勢浩大迷茫。
溯水:逆流而上。
兩汊路:兩條支流的交匯處。汊,河流的分支。
鼓棹:劃槳,指劃船。棹,船槳。
玄發(fā):黑發(fā)。玄,黑色。
殊甚:特別厲害,此處指荒寒之景更顯凄清。
遶井:繞著井臺。遶,同“繞”。
此詩當為詩人于富池江(今湖北陽新境內)游歷時所作。富池鎮(zhèn)為長江支流交匯的要沖,自古舟楫往來頻繁。詩人蕩舟江上,見江景蒼茫與千帆競發(fā)之景,又觸及時光流逝、人生遲暮的感慨,遂寫下此作。
詩中先繪富池江的蒼茫水勢與繁忙舟行之景,后轉寫行客趕程的緊迫與自身對鏡見白發(fā)的感傷,以景襯情,借荒寒之景與枯桐意象,抒發(fā)時光易逝、人生蕭瑟的深沉感慨,語言質樸,情感真摯。
坐愁書室,謾臨風、遐想蓬萊高致。撫鶴捫松長嘆息,失足誤來人世。紫禁九重,碧山萬里,無路鳴珂佩。江山勝處,且尋花柳傾醉。 不堪送客清川,系帆淥水,煙景供憔悴。更舉芳尊澆別恨,逸趣浮游天外。雄筆橫揮,素琴輕拍,一笑成揚袂。洛陽秋早,歸時同賞鱸鲙。
泛松江、水遙山碧,清寒微動秋浦。霜云霽色橫無際,別鵠驚鴻無數(shù)。朝又暮。聽牧笛長吹,隱隱漁榔度。騷人才子。既覽物興懷,浮游塵外,嘯傲劇清思。人間世。擾擾榮途要路。瀛洲瓊館安所。軒裳何似漁蓑興,蕭散龍游鶴渚。須歸去。辦雙槳孤帆,云月和煙雨。江湖伴侶。趁社橘初黃,汀葭馀翠,成我莼鱸趣。
懶性如今成野人,蒼顏白發(fā)不時新。 自知潦倒無余事,乞取山林放曠身。
牛頭天際碧凝嵐,王導無稽亦宴談。 若指遠山為上闕,長安應合指終南。
滿目江山異洛陽,昔人何必重悲傷。 倘能戮力扶王室,當自新亭復故鄉(xiāng)。
金殿分來玉砌流,黑龍湖砌鳳池頭。 后庭花落恩波斷,翻與南唐作御溝。
孤燈悄悄發(fā)皤皤,嚴柝聲中學養(yǎng)疴。 不盡愁思供伏枕,將殘歲月付流波。 桐歸爨下能余幾,鶴到籠開傷已多。 料理微生無著處,欲將因地問《維摩》。
自信何勞與物爭,相憐寧暇不平鳴。 多愁每羨人能醉,萬事今看夢早驚。 捫舌藏身消永日,隨心曝背倚前楹。 靜幽亦有山居意,卻悔人間著姓名。
惆悵天邊一雁遙,溯風獨立影蕭蕭。 生平畏事思緘口,近復貪眠懶折腰。 悔不當年安鄙賤,卻憐垂老愧漁樵。 歲寒倍憶丘樊好,羨爾身名共寂寥。
種蔬聊學圃,斷酒欲為僧。 抱病官如葉,資身杖倚藤。 通宵千里夢,四壁一篝燈。 念友增予愧,言歸尚未能。
兄弟半年別,相尋屢夢寐。 書言春當來,旦暮勞占計。 馬足已到門,遠盼猶天際。 宜歡不暇歡,交零涕與泗。 須發(fā)似曩時,齒缺聲音異。 喟然感歲華,寧復堪遠離。
初,公未顯時,已欲任天下之重,嘗曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。”夫憂人之憂,而欲免其憂;使人皆樂,然后與之同其樂。此豈小丈夫然哉?孟子曰:“禹思天下有溺者,猶已溺之;稷思天下有饑者,猶已饑之。”公之心,猶是也。故其徳業(yè)之盛,不愧乎古人,豈特著于西土也哉!嗚呼!士不以天下之重自任者多矣。不以天下之重自任,則其所存所行,一主于為己,人之利害不少槩于其心,而又悻悻然自以為得。功烈之卑,無足怪也,而所為士者固當為是邪?然則公之孫、興邦之人士及四方之來者,拜公之廟,慕公之功業(yè),必當師公之心,充之以仁義,而力行之于公。其殆庶幾乎!故為之記而道愚之所聞,使刻諸石告焉。凡以貲來助者,其姓氏皆載之碑陰。
壺關勝槩冠平陽,佳麗支分自太行。喬岳暉含山谷秀,馀芬映帶水云鄉(xiāng)。
颙瞻梓里青螺遠,翹望鄰封翠黛長。羨爾歸來吳郡牧,西林醉酒任徜徉。
青泥坡,一坡高一坡, 毒蟒寄穴虎作窠。風酸日黯云嵯峨, 抵死欲上將如何。上頭莫有牡丹紫玉九袴帶, 黃金千萬羅。高堂阿婆雪皤皤, 妻炊扊扅顰翠蛾。兒懶失學歲月蹉, 縱得金玉喪已多。山禽笑汝汝莫呵, 行不上也哥哥
繅作繅車急急作,東家煮繭玉滿鑊, 西家捲絲雪滿籰。汝家蠶遲猶未箔, 小滿已過棗花落。夏葉食多銀甕薄, 待得女繅渠已著。懶歸兒, 聽禽言,一步落人后, 百步輸人先。秋風寒, 衣衫單。