閏春三月二日陪行之秘監游柏谷寺
寶界嵚岑路入云,
閏余三月屬芳辰。
煙林未動陰森地,
山杏寒開寂寞春。
潞子嶺頭銷白日,
神農祠畔柅朱輪。
乘閑自是逍遙事,
誰羨襄陽倒載人。
寶界嵚岑路入云,
閏余三月屬芳辰。
煙林未動陰森地,
山杏寒開寂寞春。
潞子嶺頭銷白日,
神農祠畔柅朱輪。
乘閑自是逍遙事,
誰羨襄陽倒載人。
佛教圣地山勢高峻,路徑直入云端;閏春三月,正是美好的時光。煙靄籠罩的樹林靜謐幽暗,山間杏花在寒春中寂寞開放。潞子嶺頭,夕陽漸漸西沉;神農祠旁,停下了華麗的車駕。趁閑出游本就是自在樂事,何須羨慕襄陽那醉倒騎馬的人。
寶界:指佛教圣地,此處代指柏谷寺。
嵚岑(qīn cén):山勢高峻的樣子。
閏余:農歷閏年所加的閏月,此處指閏春三月。
芳辰:美好的時節。
煙林:煙霧籠罩的樹林。
潞子嶺:地名,具體位置待考,或指山西潞城一帶山嶺。
神農祠:傳說中紀念神農氏的祠堂。
柅(nǐ):阻止,此處指停車。
朱輪:古代王侯顯貴所乘的紅色車子,代指顯貴的車駕。
襄陽倒載人:用典,指晉代山簡鎮守襄陽時,常醉酒騎馬、倒戴頭巾的放達行為。
此詩約作于作者與友人(行之秘監)同游柏谷寺時。時值閏春三月,春景正盛,作者因乘閑出游,觸景生情,寫下此詩記錄游興。
全詩以游寺行蹤為線,描繪了閏春三月柏谷寺周邊的自然與人文景觀,展現游賞的閑適之樂。語言清新,用典自然,主旨突出對悠閑生活的珍視與滿足,是一首典型的記游抒情之作。
才到松陵即是家,參天檜柏古槎牙。 杖藜終日頻來往,不羨堤邊呼筑沙。
才到松陵即是家,仙翁詩句發天葩。 鈍才不及賡余韻,留取時時罩碧紗。
才到松陵即是家,故園喜聽雀喳喳。 上人只為貪風月,蠻觸交爭笑爾蝸。
才到松陵即是家,民間何處不桑麻。 欣欣老稚迎門笑,斗酒相歡亦孔嘉。
才到松陵即是家,茅堂萬竹綠交加。 午窗睡起無他想,坐看圍棋到日斜。
才到松陵即是家,便須洗盞泛流霞。 軟紅塵里風波惡,不似江艫與海槎。
秋風吹到江村,正黃昏,寂寞梧桐夜雨不開門。 一葉落,數聲角,斷羈魂,明日試看衣袂有啼痕。
才到松陵即是家,滿堂佳客滿園花。 看花揖客須清賞,休向人間俗子夸。
才到松陵即是家,樓高不管綠楊遮。 有書萬卷時翻弄,千古興亡幾嘆嗟。
才到松陵即是家,三清閣下寂無嘩。 小臣愧乏絲毫報,深炷爐香靜點茶。
河橋數株柳,偏受東風多。 柔條慎扔折,生意全天和。
春秋思報本,忠孝原有祠。 儀物修孔時,擊鼓吹豳詩。
晨昏禮法供,擊鼓齊七眾。 堪笑木蘭僧,飯了空聲送。
夜深展書讀,伊吾聲比屋。 掩映杖頭光,穿破西園竹。
潮漲復朝退,盈縮痕常存。 渡口孤舟橫,濟川應有人。