春日長
春日長,長安貴游踏春陽。
游龍八尺黃金裝,狎客沈宋交金張。
真珠結屋貝作堂,錦裀七十二鴛鴦。
吳姬趙女羅絲篁,熊蟠豹胎桂為漿。
主客一飲累百觴,幃風幕日綺繡香。
白晝銅盤飛蠟光,行樂未足光陰忙。
恨無長繩系扶桑,何曾得知春日長。
山中腐儒鬢欲霜,蝸牛廬中獅子床。
二十七種飯瘦郎,過午一枕無何鄉。
起來煎茶竹風涼,半絲不掛萬慮忘。
從渠門外塵如馬,落絮游絲相枕藉。
斜陽窗戶一編書,日長只在茅簷下。
春日長,長安貴游踏春陽。
游龍八尺黃金裝,狎客沈宋交金張。
真珠結屋貝作堂,錦裀七十二鴛鴦。
吳姬趙女羅絲篁,熊蟠豹胎桂為漿。
主客一飲累百觴,幃風幕日綺繡香。
白晝銅盤飛蠟光,行樂未足光陰忙。
恨無長繩系扶桑,何曾得知春日長。
山中腐儒鬢欲霜,蝸牛廬中獅子床。
二十七種飯瘦郎,過午一枕無何鄉。
起來煎茶竹風涼,半絲不掛萬慮忘。
從渠門外塵如馬,落絮游絲相枕藉。
斜陽窗戶一編書,日長只在茅簷下。
春日漫長,長安的富貴子弟們外出踏春。他們的馬裝飾奢華,賓客中有沈佺期、宋之問這樣的文人與權貴交往。他們用珍珠建屋、貝殼造堂,錦褥上繡著七十二只鴛鴦。吳地和趙地的美女彈奏著絲竹樂器,桌上有熊蟠、豹胎等美食,用桂花釀酒。主人和賓客一次飲酒就達上百杯,帳幕中充滿綺繡的香氣。白天銅盤里還燃著蠟燭,行樂還沒盡興,光陰卻匆匆而過。他們恨不得有長繩能系住太陽,卻沒真正體會到春日的悠長。山中的窮書生兩鬢快變白了,住在簡陋的屋里,睡在普通的床上。每天吃著粗茶淡飯,過了中午就睡一覺,進入夢鄉。起來后在竹風的涼意中煎茶,身心自在,忘卻一切憂慮。任憑門外車馬揚起灰塵,柳絮和游絲相互纏繞。夕陽照進窗戶,自己在檐下靜靜地讀著書,這漫長的春日就在茅檐下度過了。
貴游:指無官職的王公貴族,也泛指顯貴者。
游龍:指駿馬。
狎客:指陪伴權貴游樂的人。沈宋:指初唐詩人沈佺期和宋之問。金張:指漢代的金日磾和張安世,后泛指權貴。
錦裀:錦褥。
吳姬趙女:泛指美女。羅絲篁:彈奏絲竹樂器。
熊蟠豹胎:指珍貴的食物。桂為漿:用桂花釀制的酒。
累百觴:喝上百杯酒。
幃風幕日:帳幕遮擋了風和陽光。
扶桑:神話中日出的地方,這里指代太陽。
腐儒:指迂腐的書生。
蝸牛廬:比喻簡陋狹小的房屋。獅子床:普通的床。
二十七種飯:指粗茶淡飯。瘦郎:指自己。
無何鄉:指夢鄉。
半絲不掛:形容身心自在,毫無牽掛。
從渠:任憑。塵如馬:形容車馬揚起的灰塵。
落絮游絲:指柳絮和蜘蛛絲。
具體創作時間和地點不詳。從詩的內容來看,當時社會可能存在貧富差距較大的現象,富貴者縱情聲色,而一些文人則保持著淡泊的生活態度。作者或許是看到這種社會現象,有感而發創作此詩。
這首詩主旨是批判富貴者的奢靡,贊美書生的淡泊。其突出特點是對比鮮明,以兩種截然不同的生活場景展現不同的人生選擇。在文學史上雖可能影響不大,但生動反映了當時的社會風貌和部分文人的價值觀。
春風二月半,桃華紅爛漫。 靈云到處逢,衲僧著眼看。 看,看, 短棹孤舟,誰居彼岸。
風云會合又相期,覿面難明第一機。 霹靂一聲天地迥,西河師子卻生兒。
仰之彌高,鑽之彌固。 昭昭明明,如藤倚樹。 大笑呵呵跨白牛,碧云繚繞無尋處。
悵望秋云還似舊。黃菊依然清瘦。悶折亭前柳。傷心淚濕羅衫袖。
記得高堂同載酒。極目湖山明秀。往事難回首。新愁舊恨空消受。
舞衫歌袖奏紅紗,一朵春云帶晚霞。 盡日無人見纖手,小屏斜倚笑簪花。
鑿開混沌,見錢塘南控、長江凝碧。今古詞人圖此景,誰解推原端的。歲去年來,日庚月申,因甚無差忒。如今說破,要知天地來歷。 道散有一強名,五行顛倒,互列乾坤歷。坎水逆流朝丙戶,隨月盈虧消息。氣到中秋,金能生水,倍涌千重雪。神仙妙用,與潮沒個差別。賦此酹江月詞,默合周天之數,故錄潮候於右,以示同志。
殘書遍閱就窗明,少暢閑情賴鳥聲。 斷送春歸花事了,一番細雨綠陰成。
風動飛霙迎曉霽。銀海光浮,宴啟群仙會。騎省流芳誰可繼。尊前看取連枝貴。 華發衰翁羞晚歲。未報皇恩,尚忝專城寄。酒入愁腸應易醉。已拚一醉酬君意。
憶昔先翁此地經,曾揮詩筆掃青冥。 我來篇索前修句,雷電何年敕六丁。
照人風骨清如玉,振祖家聲遠若雷。 想對旅窗貪讀易,不知門外使車來。
紅花飛。白花飛。郎與春風同別離。春歸郎不歸。 雨霏霏。雪霏霏。又是黃昏獨掩扉。孤燈隔翠帷。
獨宿禪房清夢斷,雞聲喚起晨鐘。出門曉月耿寒空。小池凝輩翠,竹外跨飛虹。 梅塢不知何處了,傍籬臨水重重。嘯歌都在冷香中。人間那有此,天上廣寒宮。
隔窗瑟瑟聞飛雪。洞房半醉回春色。銀燭照更長。羅屏圍夜香。 玉山幽夢曉。明日天涯杳。倚戶黯芙蓉。涓涓秋露濃。
二八佳人宴九仙。華堂清靜斗春妍。瓊枝相倚妙無前。 良夜黃云來縹緲,東風碧酒意留連。花間蝶夢想翩翩。
月在沃洲山上,人歸剡縣溪邊。 漠漠黃花覆水,時時白鷺驚船。