游清老別業
別業青山郭,
人煙遠更微。
濕花隨水泛,
長瀑倚空飛。
開篋收詩卷,
憑軒對竹扉。
淹留更一醉,
應在醉中歸。
別業青山郭,
人煙遠更微。
濕花隨水泛,
長瀑倚空飛。
開篋收詩卷,
憑軒對竹扉。
淹留更一醉,
應在醉中歸。
清老的別墅坐落在青山環抱的城郭邊,遠處的人煙顯得更加稀疏微茫。帶露的花朵隨溪水漂浮流動,長長的瀑布仿佛倚著天空飛瀉而下。打開書箱收存起詩卷,倚著欄桿面對那竹制的門扉。在此久留再暢飲一醉,應該要在醉意中踏上歸程。
別業:即別墅,本宅以外另置的住所。
郭:外城,泛指城郭。
泛:漂浮,浮動。
篋(qiè):小箱子,這里指書箱。
軒:有窗的長廊或欄桿。
淹留:久留,停留。
此詩當為詩人探訪友人清老別墅時所作。通過描寫別業周邊的自然景色與閑適生活場景,反映了唐代文人寄情山水、雅集酬唱的生活志趣。具體創作時間與背景無明確史料記載,但可推測為詩人游歷或訪友期間的即興之作。
全詩以“游”為線,由遠及近描繪別業環境,既寫自然之景(濕花、長瀑),又寫人文之趣(收詩卷、對竹扉),展現了山居生活的雅致。末句“淹留更一醉”直抒胸臆,突出詩人對山水之樂的沉醉,是一首典型的山水田園題材作品。
身是菩提樹,心如明鏡臺。 時時勤拂拭,莫使染塵埃。
雙飛燕子幾時回?夾岸桃花蘸水開。 春雨斷橋人不渡,小舟撐出柳陰來。(渡 一作:度)
樓上春寒山四面,桃李不須夸爛漫,已輸了春風一半。
天生百種愁,掛在斜陽樹。綠葉陰陰占得春,草滿鶯啼處。 不見生塵步。空憶如簧語。柳外重重疊疊山,遮不斷、愁來路。
清池過雨涼,暗有清香度。縹緲娉婷絕代歌,翠袖風中舉。 忽斂雙眉去。總是關情處。一段江山一片云,又下陽臺雨。
顧渚吳商絕,蒙山蜀信稀。千叢因此始,含露紫英肥。
初映鉤如線,終銜鏡似鉤。遠澄秋水色,高倚曉河流。
激曲縈飛箭,浮溝泛滿卮。將來山太守,早向習家池。
不資冬日秀,為作暑天寒。先植誠非鳳,來翔定是鸞。
雨合飛危砌,天開卷曉窗。 齊平聯郭柳,帶繞抱城江。
夾岸凝清素,交枝漾淺淪。 味調方薦實,臘近又先春。
疏鑿徒為巧,圓洼自可澄。倒花紛錯秀,鑒月靜涵冰。
噴日舒紅景,通蹊茂綠陰。終期王母摘,不羨武陵深。
巖巉雪中嶠,磊落標方嶠。 勿為枕蒼山,還當礎清廟。
繚繞緣云上,璘玢甃玉聯。高高曾幾折,極目瞰秋鳶。