藕絲觀音贊
頂戴阿彌,不假花冠之累累。
肩披藕絲,不必瓔珞之垂垂。
孤然不倚,儼然若思。
我于一十九類三十二應身中次第觀之,而無如是抱膝安閑大自在之風規。
頂戴阿彌,不假花冠之累累。
肩披藕絲,不必瓔珞之垂垂。
孤然不倚,儼然若思。
我于一十九類三十二應身中次第觀之,而無如是抱膝安閑大自在之風規。
頭頂上仿佛戴著阿彌陀佛的法相,不需要那些層層疊疊的花冠裝飾。肩上披著如藕絲般的衣物,不必有下垂的瓔珞配飾。孤獨獨立不依靠外物,莊重嚴肅若有所思。我在十九類三十二應化身中依次觀想,卻沒有見到像這樣抱膝安閑、盡顯大自在風范的形象。
頂戴:頭頂著,這里有尊崇、供奉之意。
阿彌:指阿彌陀佛。
花冠:用鮮花或彩紙等做成的帽子。
累累:層層疊疊、眾多的樣子。
藕絲:這里可能指觀音所披的如藕絲般輕柔、潔白的衣物。
瓔珞:用珠玉穿成的裝飾品,多戴在頸項上。
垂垂:下垂的樣子。
孤然:孤獨、獨立的樣子。
儼然:莊重嚴肅的樣子。
一十九類三十二應身:佛教概念,指觀音菩薩為度化眾生而變現的不同身相。
風規:風范、風度。
具體創作時間和地點難以確切知曉。從內容看,應是作者在觀想或禮拜藕絲觀音形象時有感而發。當時佛教文化盛行,人們對觀音菩薩的信仰虔誠,作者通過此贊文表達對觀音獨特形象的感悟。
這首贊文主旨是贊美藕絲觀音超凡脫俗、自在自然的形象。其特點在于以簡潔語言突出觀音不依賴外在裝飾的特質。在佛教文學中,豐富了對觀音形象的描寫和表達,體現了人們對觀音精神內涵的追求。
秀樾橫塘十里香,水花晚色靜年芳。胭脂雪瘦熏沉水,翡翠盤高走夜光。 山黛遠,月波長,暮云秋影蘸瀟湘。醉魂應逐凌波夢,分付西風此夜涼。
何思何慮只寂然,由來心靜類修禪。 一去無多路□□,直啟玄關叩洞天。
郡館臨清賞,開扃坐白云。訟虛棠戶曙,觀靜竹檐曛。 懸榻迎賓下,趨庭學禮聞。風傳琴上意,遙向日華紛。
獨上高樓思渺茫,危樓古牌自蒼蒼。 牛山抱合北來遠,漢水縈回南去長。 功勞一時盟帶礪,市朝千古說興亡。 惟余古廟留遺像,社鼓年年報歲穰。
黃蕊封金,素英縷玉,此花端為君開。五云深處,昨夜見三臺。天相勛門慶胄,嫖姚後,重產英材。蟬宮客,胸中萬卷,荷橐久徘徊……。
靜中看。記昔日淮山隱隱,宛若虎踞龍盤。下樊襄、指揮湘漢,鞭云騎、圍繞江干。勢不成三,時當混一,過唐之數不為難。陳橋驛、孤兒寡婦,久假當還。掛征帆、龍舟催發,紫宸初卷朝班。禁庭空、土花暈碧,輦路悄、呵喝聲乾。縱余得西湖風景,花柳亦凋殘。去國三千,游仙一夢,依然天淡夕陽間。昨宵也、一輪明月,還照臨安。
初讀古書,切莫惜書;惜書之甚,必至高閣。便須動圈點為是,看壞一本,不妨更買一本。蓋惜書是有力之家藏書者所為,吾貧人未遑效此也。譬如茶杯飯碗,明知是舊窯,當珍惜;然貧家止有此器,將忍渴忍饑作珍藏計乎?兒當知之。
老僧頭白焦山頂,不管興亡。 安穩禪床。臥對江南古戰場。 客來久坐渾無語,飯熟茶香。 歸路茫茫。水打空船月照廊。
摻袂向江頭,朝宗勢未休。何人乘桂楫,之子過揚州。 颯颯翹沙雁,漂漂逐浪鷗。欲知離別恨,半是淚和流。
酥胸露出白皚皚。遙知不是雪,為有暗香來。
巍峨萬丈與天高。物輕人意重,千里送鵝毛。
遠來猶自憶梁陳。江南無好物,聊贈一枝春。
用心勤苦是新詩。吟安一個字,拈斷數莖髭。
只愁歌舞罷,化作彩云飛。
捫窗摸戶入房來。笙歌歸院落,燈火下樓臺。