朱陳嫁娶圖
生男愿封侯,嫁女在比隣。此是古人言,最知天理真。
世遠人亦偽,嫁娶來城闉。歲序罕聚首,浩渺不計春。
當其出門時,錯落車百輪。笙簫填孔道,珠翠委泥塵。
堂開牡丹屏,盤橫水精鱗。徒取眼前富,未問身后貧。
女嬌鮮禮法,薄夫貽所親。民家女及嫁,擇對走踆踆。
一旦有其家,昕昏如主賓。誰圖朱陳村,宜為堯舜民。
生男愿封侯,嫁女在比隣。此是古人言,最知天理真。
世遠人亦偽,嫁娶來城闉。歲序罕聚首,浩渺不計春。
當其出門時,錯落車百輪。笙簫填孔道,珠翠委泥塵。
堂開牡丹屏,盤橫水精鱗。徒取眼前富,未問身后貧。
女嬌鮮禮法,薄夫貽所親。民家女及嫁,擇對走踆踆。
一旦有其家,昕昏如主賓。誰圖朱陳村,宜為堯舜民。
生男孩希望他能封侯,嫁女兒希望她嫁在鄰居家。這是古人說的話,最懂得天理的真諦。時代久遠人心變得虛偽,嫁娶都到城門外去。一年到頭很少相聚,時間漫長也不計較。當女子出門嫁人時,車輛多得雜亂排列。笙簫聲充滿道路,珠寶翠玉丟在泥塵里。廳堂里打開牡丹屏風,盤子里擺滿精美的魚。只圖眼前的富貴,卻不問日后的貧窮。女子嬌慣不懂禮法,輕薄的丈夫讓親人蒙羞。百姓家女兒到了出嫁時,忙著挑選對象。一旦成了家,早晚相處像主賓一樣生疏。誰能想到朱陳村,那里的人應該是像堯舜時代的百姓一樣淳樸。
比隣:即比鄰,鄰居。
城闉(yīn):城門外的曲城,這里泛指城門附近。
歲序:歲月、時光。
浩渺:形容時間漫長。
錯落:雜亂不齊。
珠翠:珍珠和翡翠,泛指珠寶。
水精鱗:指精美的魚。
薄夫:輕薄的丈夫。
踆踆(cūn):行走的樣子。
昕昏:早晚。
此詩創作背景可能是當時社會風氣浮華,人們在嫁娶等方面追求物質財富,而忽視了真情和傳統的淳樸。詩人通過此詩表達對這種社會現象的不滿和對淳樸民風的懷念。
這首詩主旨是批判當時社會嫁娶的不良風氣,倡導淳樸的民風。其特點是對比鮮明,語言質樸。在文學史上反映了當時的社會風貌和詩人的社會關懷。
侯家榮經山水縣,勝致絕出西南州。
移居既同里,多幸陪君子。弘雅重當朝,弓旌早見招。 植根瓊林圃,直夜金閨步。勸深子玉銘,力競相如賦。 間闊向春闈,日復想光儀。格言信難繼,木石強為詞。
紙帳春溫,春睡穩、窗槐搖綠。吾老矣、不堪重著,翠圍紅簇。千古清風荊布在,一家樂事糟糠足。笑杜陵、憔悴漫多情,須燕玉。求鳳意,傳新曲。驂鸞夢,從渠續。問臨邛何賤,會稽何辱。畎畝豈無天下士,斧斤不到山中木。但莫教、風雨兩雛鳩,危枝宿。
傾城一笑得人留。舞罷嬌娥斂黛愁。明月寶鞲金絡臂,翠瓊花珥碧搔頭。 晴云片雪腰支裊,晚吹微波眼色秋。清露亭皋芳草綠,輕綃軟掛玉簾鉤。
玉盞浮瓊蟻,金奩吐翠虬。醉鄉歸路接溫柔。暗卜幽期低約、笑藏鬮。索去眉先鎖,將言淚已流。小窗移火更遲留。自剔燈花油涴、玉搔頭。
少年易老學難成,一寸光陰不可輕。 未覺池塘春草夢,階前梧葉已秋聲。
昨夜江邊春水生,蒙沖巨艦一毛輕。(蒙沖 一作:艨艟) 向來枉費推移力,此日中流自在行。
凡讀書,須要讀得字字響亮,不可誤一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牽強暗記,只是要多誦數遍,自然上口,久遠不忘。古人云,“讀書百遍,其義自見”。謂讀得熟,則不待解說,自曉其義也。余嘗謂:讀書有三到,謂心到,眼到,口到。心不在此,則眼不看仔細,心眼既不專一,卻只漫浪誦讀,決不能記,記亦不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口豈不到乎?
江水浸云影,鴻雁欲南飛。攜壺結客何處?空翠渺煙霏。塵世難逢一笑,況有紫萸黃菊,堪插滿頭歸。風景今朝是,身世昔人非。 酬佳節,須酩酊,莫相違。人生如寄,何事辛苦怨斜暉。無盡今來古往,多少春花秋月,那更有危機。與問牛山客,何必獨沾衣。
清溪流過碧山頭,空水澄鮮一色秋。 隔斷紅塵三十里,白云紅葉兩悠悠。
司馬溫公幼時,患記問不若人。群居講習,眾兄弟既成誦,游息矣;獨下帷絕編,迨能倍誦乃止。用力多者收功遠,其所精誦,乃終身不忘也。溫公嘗言:“書不可不成誦。或在馬上,或中夜不寢時,詠其文,思其義,所得多矣。”(選自朱熹《三朝名臣言行錄》)
世事春風轉,榮枯一夢間。 繡衣人不見,孤冢舊家山。
不待東風拆,池塘已自春。 試看源上客,猶恐是秦人。
古屋深于洞,門前種白蓮。 好尋當日社,重結此生緣。
竹秀水色凈,忽來雙鳳凰。 岐擊昔鳴瑞,今復見文王。