詩經·大雅·生民之什·假樂
假樂君子,顯顯令德,宜民宜人。受祿于天,保右命之,自天申之。
千祿百福,子孫千億。穆穆皇皇,宜君宜王。
不愆不忘,率由舊章。威儀抑抑,德音秩秩。
無怨無惡,率由群匹。受福無疆,四方之綱。
之綱之紀,燕及朋友。百辟卿士,媚于天子。
不解于位,民之攸塈。
假樂君子,顯顯令德,宜民宜人。受祿于天,保右命之,自天申之。
千祿百福,子孫千億。穆穆皇皇,宜君宜王。
不愆不忘,率由舊章。威儀抑抑,德音秩秩。
無怨無惡,率由群匹。受福無疆,四方之綱。
之綱之紀,燕及朋友。百辟卿士,媚于天子。
不解于位,民之攸塈。
君主真快樂,美德顯揚人人贊。善治百姓善用人,接受天賜厚祿安。上天保佑下命令,反復賜福永不斷。求得厚祿與百福,子孫眾多難計算。舉止端莊又堂皇,為君為王萬民歡。不犯過錯不忘本,遵循舊制不逾范。儀態威嚴又美好,政令清明不紊亂。無人怨恨無人憎,依靠群臣共協贊。接受洪福無窮盡,成為四方的典范。制定法令和規章,宴請群臣聚一堂。諸侯卿士皆歸附,愛戴天子情意長。盡職守責不懈怠,百姓安居心歡暢。
假樂:嘉樂,指君主。假,通“嘉”。
顯顯:光明顯赫的樣子。令德:美德。
宜民宜人:能安民,能用人。
保右:保佑。右,通“佑”。
申:重復,一再。
千祿百福:求得多福厚祿。
穆穆皇皇:端莊恭敬、堂皇的樣子。
愆:過錯。
率由:遵循。舊章:舊有的典章制度。
抑抑:美好、莊重的樣子。
秩秩:清明、有條理的樣子。
群匹:群臣。
綱:典范,準則。
燕:通“宴”,宴請。
百辟:眾諸侯。
媚:愛戴。
解:通“懈”,懈怠。
攸塈(xì):所安息。
此詩創作時間不詳,一般認為是周王祭祀祖先、宴請群臣時的樂歌,用于贊美周王的美德和統治,反映了當時統治階層對國家穩定、君主賢明的期望。
這首詩主旨是贊美君主的美德和治國功績,突出其遵循舊章、任用賢臣等品質。它在文學史上體現了《詩經》對政治、道德的關注,為后世詩歌創作提供了借鑒。
玉京曾憶昔繁華。萬里帝王家。瓊林玉殿,朝喧弦管,暮列笙琶。 花城人去今蕭索,春夢繞胡沙。家山何處,忍聽羌笛,吹徹梅花。
無言哽噎。看燈記得年時節。行行指月行行說。愿月常圓,休要暫時缺。 今年華市燈羅列。好燈爭奈人心別。人前不敢分明說。不忍抬頭,羞見舊時月。
秾芳依翠萼,煥爛一庭中。 零露沾如醉,殘霞照似融。 丹青難下筆,造化獨留功。 舞蝶迷香徑,翩翩逐晚風。
山禽矜逸態,梅粉弄輕柔。 已有丹青約,千秋指白頭。
控馬攀鞍事打毬,花袍束帶競風流。 盈盈巧學兒男拜,惟喜先贏第一籌。
玉京曾憶舊繁華。萬里帝王家。瓊林玉殿,朝喧弦管,暮列笙琶。花城人去今蕭索,春夢繞胡沙。家山何處,忍聽羌笛,吹徹梅花。
帝宅王家大道邊,神馬龍龜涌圣泉。昔日昔時經此地, 看來看去漸成川。歌臺舞榭宜正月,柳岸梅洲勝往年。 莫言波上春云少,只為從龍直上天。
茫茫大塊洪爐里,何物不寒灰。古今多少,荒煙廢壘,老樹遺臺。 太行如礪,黃河如帶,等是塵埃。不須更嘆,花開花落,春去春來。
瘦影亭亭不自容,淡香杳杳欲誰通? 不堪翠減紅銷際,更在江清月冷中。 擬欲青房全晚節,豈知白露已秋風。 盛衰老眼依然在,莫放扁舟酒易空。
西山不似龐公傲。城府有樓山便到。欲將華發染晴嵐,千里青青濃可掃。 人言華發因愁早。勸我消愁惟酒好。夜來一飲盡千鐘,今日醒來依舊老。
未開常探花開未。又恐開時風雨至。花開風雨不相妨,說甚不來花下醉。百年枉作千年計。今日不知明日事。春風欲勸座中人,一片落紅當眼墜。
青云得路及華年,好結風塵物色緣。作吏誰真能免俗,此行何必異登仙。
但留政跡憑人說,勝有辭章與世傳。輿論分明史筆在,循良文學不同編。
東風鷺影幾橫斜,晚日飛來漾雪華。 好伴閑身春雨里,一川煙雨落梨花。
胡虜昔何在,遙聞將士訛。 何曾親吉甫,遽欲奪蓬婆。 浪議輕癰潰,成功幸石磨。 未知廊廟計,終始果如何。
山家境界無畦畛,住處隨人意所便。 澗汲巖棲忘世累,石耕略種盡天年。 時驚虎觸柴扉月,長鶯啼綠樹煙雨。 不信卻無人種杏,知從何處覓神仙。