送項季約入成都幕
閣書入兵幕,
束袖學戎裝。
峽峭艬侵月,
秋清猿嗛霜。
迂程看陣磧,
到處宿詩堂。
若比仲宣樂,
輸君發未蒼。
閣書入兵幕,
束袖學戎裝。
峽峭艬侵月,
秋清猿嗛霜。
迂程看陣磧,
到處宿詩堂。
若比仲宣樂,
輸君發未蒼。
你從文職轉入職軍幕,卷起衣袖學習穿戎裝。險峻的峽谷中,小船在月下穿行;秋夜清寒,猿猴似含著秋霜鳴叫。繞道而行時查看邊塞沙磧軍陣,每到一處都住在有詩意的地方。若與王仲宣的幕僚之樂相比,你更勝一籌,因為頭發尚未斑白。
閣書:指文職,可能指在官署中掌文書的職位。
兵幕:軍府,軍隊的幕府。
艬(chú):小船。
侵月:指小船在月光下航行,仿佛要接近月亮。
猿嗛(qiàn)霜:猿猴的鳴叫似含著秋霜,形容秋夜的清寒。
迂程:繞道而行。
陣磧(qì):邊塞有軍陣的沙磧之地。
詩堂:有詩意的居處,或指文人雅集之地。
仲宣:王粲,字仲宣,東漢末年文學家,曾依附劉表,作《登樓賦》,此處代指幕僚生活。
此詩為送別友人項季約赴成都軍幕而作。宋代文人入幕是常見的仕途選擇,詩人通過描寫項季約從文職轉任軍幕的轉變、入蜀途中的艱辛與雅趣,反映了當時文人參與軍事的社會背景,亦暗含對友人前程的期許。
全詩緊扣“送”字,既寫友人身份轉變(從文到武),又狀行途之景(峽月猿霜),再想其幕中生活(看陣宿詩),最后以“仲宣”作比,突出友人年輕之樂。情感真摯,結構清晰,展現了送別詩中對友人前程的關切與贊美。
涼風已裊裊,露重木蘭枝。獨上高樓望,行人遠不知。 輕寒入洞戶,明月滿秋池。燕去鴻方至,年年是別離。
梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費評章。 梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。
有梅無雪不精神,有雪無詩俗了人。 日暮詩成天又雪,與梅并作十分春。
紅芳滿眼斗風流,誰信春來有客愁。 惆悵不干桃李事,故山煙雨憶松楸。
玉欄四面護花王,一段風流似洛陽。 深院不須驅野鹿,只愁蜂蝶暗偷香。
云袂飄搖翠佩環,仙姿綽約紫霞冠。 雖然謫在西風里,合作人間小牡丹。
晴欄看盡柳花飛,一段風情不自持。 若使化為萍逐水,不如且作絮沾泥。
自負孤高伴歲寒,玉堂茆舍一般看。 頑風摧剝君知否,鐵笛一聲人倚欄。
先生樂處少人知,最是生平不皺眉。 身世帝王全盛日,風光伊洛太平時。 畫前勘破先天易,醉后吟成擊壤詩。 高臥行窩吾亦愿,不堪心事類周嫠。
百萬人家井水黃,江南大半田無秧。 乖龍豈是為霖物,貪弄明珠簸日光。
不是愛風塵,似被前緣誤。花落花開自有時,總賴東君主。 去也終須去,住也如何住!若得山花插滿頭,莫問奴歸處。
道是梨花不是。道是杏花不是。 白白與紅紅,別是東風情味。 曾記,曾記,人在武陵微醉。
碧梧初出,桂花才吐,池上水花微謝。穿針人在合歡樓,正月露、玉盤高瀉。 蛛忙鵲懶,耕慵織倦,空做古今佳話。人間剛道隔年期,指天上、方才隔夜。
綠鴨東陂已可憐,更因云竇注西田。 鑿開魚鳥忘情地,展盡江河極目天。 向夕舊灘都浸月,過寒新樹便留煙。 使君直欲稱漁叟,愿賜閒州不計年。
雨砌風亭長綠苔,壁間題字半塵埃。 城南蕭寺無人跡,幾度曾因送客來。