吊楊尚書哭子未幾復鼓盆
壽域富萬匯,楚楚惟靈椿。彭固不可儕,聃亦虞遘迍。
天高杳難問,請以意自陳。大年豈知止,小知寧無贏。
況夫朝有聞,幻變可得嬰。君家老孟光,及與膝上英。
洞窺天地先,一視蜾與蛉。居然因其小,其余贊經綸。
青青修梧枝,尚有五色翎。相參星辰履,共為黃河清。
壽域富萬匯,楚楚惟靈椿。彭固不可儕,聃亦虞遘迍。
天高杳難問,請以意自陳。大年豈知止,小知寧無贏。
況夫朝有聞,幻變可得嬰。君家老孟光,及與膝上英。
洞窺天地先,一視蜾與蛉。居然因其小,其余贊經綸。
青青修梧枝,尚有五色翎。相參星辰履,共為黃河清。
壽域中萬物豐富,出眾的只有那靈椿樹。彭祖也不能與之相比,老子也擔憂遭遇困境。天高遠難以詢問,我就憑自己的心意陳述。長壽之人哪知道盡頭,見識短淺的人難道沒有盈余。何況您知曉道理,怎會被幻變所困擾。您家中有賢妻,還有膝下的英才。他們洞察天地之先,把萬物看作一樣。竟然憑借著微小之事,其余還能輔佐謀劃。那青青的梧桐樹枝,還有五色的鳥羽。相互映襯如星辰相伴,共同期待黃河變清。
壽域:指人人得盡天年的太平盛世,這里可理解為生命的范疇。
楚楚:鮮明、整潔的樣子,這里形容出眾。靈椿:古代傳說中的長壽之樹,喻指年高德劭的人。
彭:彭祖,傳說中長壽之人。儕(chái):等同,并列。
聃(dān):老子,名李耳,字聃。遘(gòu)迍(zhūn):遭遇困境。
大年:指長壽之人。
小知:見識短淺的人。贏:盈余。
朝有聞:出自“朝聞道,夕死可矣”,指知曉道理。
嬰:困擾。
孟光:東漢梁鴻之妻,后作為賢妻的代稱。
膝上英:指膝下的英才,即子女。
蜾(guǒ)與蛉(líng):蜾蠃常捕捉螟蛉喂它的幼蟲,古人誤以為蜾蠃養螟蛉為子,后比喻義子。
經綸:本指整理絲縷、理出絲緒和編絲成繩,統稱經綸,引申為籌劃治理國家大事。
五色翎:五彩的鳥羽,這里可象征美好出眾的事物。
星辰履:像星辰一樣相伴,有相互映襯之意。
黃河清:古人以黃河水清為祥瑞,比喻天下太平。
具體創作時間和地點難以確切知曉。從標題可知,楊尚書剛經歷喪子之痛,不久又喪妻。詩人可能是楊尚書的朋友,在其遭遇如此重大變故時,寫下此詩進行安慰和表達期許。當時的社會環境或許相對穩定,詩人希望楊尚書能從悲痛中走出來,繼續為社會貢獻力量。
這首詩主旨是安慰楊尚書,贊美其家人,并表達對未來的期許。其突出特點是運用眾多意象和典故,語言典雅莊重。在文學史上雖可能沒有廣泛影響力,但展現了古代文人在親友遭遇變故時以詩慰藉的傳統。
山為驪龍盤,谷作驪龍腮。 珠樹存其間,誰采明月來。 何須循海隅,笑蚌未成胎。
出頭出飛瀑,落落鳴寒玉。 再落至山腰,三落至山足。 欲引煮春山,僧房架刳竹。
銀鉤慣學君王帖,寶軫頻聽淑女琴。 更與六宮循節儉,釵頭不綴辟寒金。
木鐸揚寬詔,云翹舞化風。 垂衣金殿里,圣德與天通。
繞臂長生縷,無非柘館絲。 還因袗絺绤,深念葛覃詩。
於穆清廟,明禋是躬。 卿士駿奔,助我肅雝。 灌鬯已事,精誠交通。 卻立以思,僾然其恭。
寒食無朝謁,閒攜載酒車。 燧青宮蠟火,雨白野棠花。 舊友頻游處,荒阡一酹賒。 傳聞有仙筆,麗句落僧家。
草木有麟鳳,眾只發等流。 終然浪題品,麟鳳自知不。
朝隨初日上煙沙,極望淮南不見涯。 今日江東寒食節,李閒桃李自開花。
凝華浮藻五云間,下壓凌虛萬象閑。 湖水際天天欲盡,落霞照出洞庭山。
謾道龍蛇起陸,笑看雞犬能仙。 多少江湖奇事,等閑風雨驚眠。
海角崖山一線斜,從今也不屬中華。 更無魚腹捐軀地,況有龍涎泛海槎? 望斷關河非漢幟,吹殘日月是胡笳。 嫦娥老大無歸處,獨倚銀輪哭桂花。
許時無暇出城來,漫盡溪橋是綠苔。 寄語山中舊猿鶴,紫薇花欲為誰開。
寂寞枯枰響泬寥,秦淮秋老咽寒潮。 白頭燈影涼宵里,一局殘棋見六朝。
龍虎新軍舊羽林,八公草木氣森森。 樓船蕩日三江涌,石馬嘶風九域陰。 掃穴金陵還地肺,埋胡紫塞慰天心。 長干女唱平遼曲,萬戶秋聲息搗砧。