木犀著雨
空山雨淫秋,妬我庭中犀。犀敷粟玉英,浸漬仍葳蕤。
有如春方中,名品嗟淋漓。因依海棠淚,著此霜蟾枝。
聞此輒掩耳,代犀前致辭。燕脂怨無香,姿色獨媚時。
烘晴睡未足,已驚胡馬嘶。雕零怕隨雨,嫣然成愴凄。
鮮明擅韶華,不足較等夷。自憐宮樣黃,不結春風知。
木蘭固可友,宿莽亦可師。正色俗子憎,濃馥天風吹。
苔痕浄如染,綠展承霏霏。故家換骨法,降真合傳衣。
大山與小山,騷雅同衿期。至今百世下,猶有薌林詩。
何心與物競,有淚無從揮。
空山雨淫秋,妬我庭中犀。犀敷粟玉英,浸漬仍葳蕤。
有如春方中,名品嗟淋漓。因依海棠淚,著此霜蟾枝。
聞此輒掩耳,代犀前致辭。燕脂怨無香,姿色獨媚時。
烘晴睡未足,已驚胡馬嘶。雕零怕隨雨,嫣然成愴凄。
鮮明擅韶華,不足較等夷。自憐宮樣黃,不結春風知。
木蘭固可友,宿莽亦可師。正色俗子憎,濃馥天風吹。
苔痕浄如染,綠展承霏霏。故家換骨法,降真合傳衣。
大山與小山,騷雅同衿期。至今百世下,猶有薌林詩。
何心與物競,有淚無從揮。
空曠的山里秋雨連綿,仿佛嫉妒我庭院中的木犀花。木犀花綻放出如粟玉般的花朵,被雨水浸潤后依然枝葉繁茂。就好像正值春天,名貴的花卉被雨水打得狼狽。它好似帶著海棠花的淚,掛在這如霜月般的枝頭。聽到有人這樣說我就捂住耳朵,替木犀花上前表達心意。胭脂雖艷麗卻沒有香氣,只是在有姿色時獨自嫵媚。在晴天中似睡未足,卻已驚聞胡馬嘶鳴。木犀花害怕隨雨凋零,艷麗的模樣變得凄慘。它鮮明地獨占美好時光,不必與其他花卉比較。自憐這如宮廷樣式的黃色花朵,不被春風所了解。木蘭可以成為它的好友,宿莽也能成為它的老師。它端莊的顏色被俗人厭惡,濃郁的香氣被天風吹送。苔痕潔凈如染過一般,綠色的苔蘚承接飄落的花。這是故家的換骨法,降真香般的傳承。大山和小山,在風雅上有相同的期許。至今百世之后,還有薌林的詩篇。它無心與萬物競爭,有淚也無處揮灑。
木犀:即桂花。
淫:久雨。
妬:同“妒”,嫉妒。
粟玉英:形容桂花如粟米般的黃色花朵。
葳蕤:草木茂盛,枝葉下垂的樣子。
春方中:正值春天。
嗟淋漓:形容花被雨水打得狼狽。
霜蟾:指月亮,這里形容枝頭如霜月般清冷。
燕脂:即胭脂。
胡馬嘶:暗示時局動蕩。
宮樣黃:指桂花如宮廷樣式的黃色。
木蘭:一種花木。
宿莽:一種草。
降真:降真香,一種香料,這里比喻木犀花的傳承。
大山與小山:可能指《楚辭》中的《招隱士》分“大山”“小山”。
薌林詩:可能指與薌林有關的詩篇。
由于缺乏具體信息,推測這首詩創作于一個時局動蕩的時期,詩人看到庭院中的木犀花在秋雨的侵襲下依然保持著自身的品質,聯想到自己在現實中的遭遇和堅守,從而創作了此詩。詩人可能身處一個世俗風氣不良、人們追逐名利的環境中,而自己如同木犀花一樣,堅守著高潔的品格。
這首詩以木犀花為主題,通過描寫木犀花在秋雨下的狀態,贊美了其高潔的品質。詩中運用多種表現手法,營造出獨特的意境,表達了詩人的情感和人生態度。在文學史上,這首詩展現了詩人對自然和人生的深刻感悟,具有一定的藝術價值。
夷清韓頌古皆無,更得高平小楷書。 舊相嘉篇題卷后,蘇家能事復何如。
氣候隨時應,初寒雪已盈。 乾坤一色白,山水云重清。 是處人煙合,無窮鳥雀驚。 忻然不成下,連把玉罍傾。
惟不識泥土,堆根抱玉泉。 雖離巖谷伴,也則翠千年。
北斗城高禁漏多,漢家宮殿奏笙歌。 漫教青鳥傳消息,金簡長生得也么。
憶長安,二月時,玄鳥初至禖祠。百囀宮鶯繡羽, 千條御柳黃絲。更有曲江勝地,此來寒食佳期。
江南孟春天,荇葉大如錢。白雪裝梅樹,青袍似葑田。
人日春風綻早梅,謝家兄弟看花來。吳姬對酒歌千曲, 秦女留人酒百杯。絲柳向空輕婉轉,玉山看日漸裴回。 流光易去歡難得,莫厭頻頻上此臺。
世間禊事風流處,鏡里云山若畫屏。 今日會稽王內史,好將賓客醉蘭亭。
平原門下十馀人,獨受恩多未殺身。每嘆陸家兄弟少, 更憐楊氏子孫貧。柴門豈斷施行馬,魯酒那堪醉近臣。 賴有軍中遺令在,猶將談笑對風塵。
雷塘春雨綠波濃,古冢寒煙蔓草空。 斜日欲沉山色近,行人無處問隋宮。
心意逍遙物莫知,山中山下識人稀。 想君絕慮離塵土,不是王喬即令威。
玉砌花光錦繡明,朱扉長日鎮長扃。夜寒不去夢難成,爐香煙冷自亭亭。 遼陽月,秣陵砧,不傳消息但傳情。黃金臺下忽然驚,征人歸日二毛生。
碧砌花光照眼明,朱扉長日鎮長扃。余寒欲去夢難成,爐香煙冷自亭亭。 遼陽月,秣陵砧,不傳消息但傳情。黃金臺下忽然驚,征人歸日二毛生。
珠簾高卷莫輕遮,往往相逢隔歲華。 春氣昨宵飄律管,東風今日放梅花。 素姿好把芳姿掩,落勢還同舞勢斜。 坐有賓朋尊有酒,可憐清味屬儂家。
盡信書不如我書,識得個字不如忘卻個字。 九經諸子徒爾藻飾,一大藏教盡是藥方。 分明對物收稅,何用商量一葉扁舟載大唐。