送李判官赴桂州幕
欲知儒道貴,縫掖見諸侯。
且感千金諾,寧辭萬里游。
雁峰侵瘴遠,桂水出云流。
坐惜離居晚,相思綠蕙秋。
欲知儒道貴,縫掖見諸侯。
且感千金諾,寧辭萬里游。
雁峰侵瘴遠,桂水出云流。
坐惜離居晚,相思綠蕙秋。
要知道儒道的尊貴,穿著儒服就能拜見諸侯。又感激你千金一諾的情誼,怎會推辭這萬里遠游。雁峰漸漸隱沒在瘴氣彌漫之處,桂水從云霧中奔涌而出。只是遺憾分別得太晚,到綠蕙飄香的秋天定會把你深深思念。
縫掖:指寬袖單衣,古代儒生所穿,這里代指儒生。
千金諾:指信守承諾。
雁峰:衡山有回雁峰。
瘴:瘴氣,南方山林間濕熱蒸郁致人疾病的氣。
桂水:即漓江,在今廣西境內。
綠蕙:一種香草。
具體創作時間不詳。當時社會文人之間交往頻繁,友人李判官要赴桂州幕府任職,詩人為其送行并寫下此詩,表達對友人的情感和祝福。
這首詩主旨是送別友人。特點是情感真摯,既肯定友人重諾遠行的行為,又抒發惜別之情。在文學史上雖不屬特別著名詩篇,但展現了唐代送別詩的常見風格和情感表達。
身是菩提樹,心如明鏡臺。 時時勤拂拭,莫使染塵埃。
雙飛燕子幾時回?夾岸桃花蘸水開。 春雨斷橋人不渡,小舟撐出柳陰來。(渡 一作:度)
樓上春寒山四面,桃李不須夸爛漫,已輸了春風一半。
天生百種愁,掛在斜陽樹。綠葉陰陰占得春,草滿鶯啼處。 不見生塵步。空憶如簧語。柳外重重疊疊山,遮不斷、愁來路。
清池過雨涼,暗有清香度。縹緲娉婷絕代歌,翠袖風中舉。 忽斂雙眉去。總是關情處。一段江山一片云,又下陽臺雨。
顧渚吳商絕,蒙山蜀信稀。千叢因此始,含露紫英肥。
初映鉤如線,終銜鏡似鉤。遠澄秋水色,高倚曉河流。
激曲縈飛箭,浮溝泛滿卮。將來山太守,早向習家池。
不資冬日秀,為作暑天寒。先植誠非鳳,來翔定是鸞。
雨合飛危砌,天開卷曉窗。 齊平聯郭柳,帶繞抱城江。
夾岸凝清素,交枝漾淺淪。 味調方薦實,臘近又先春。
疏鑿徒為巧,圓洼自可澄。倒花紛錯秀,鑒月靜涵冰。
噴日舒紅景,通蹊茂綠陰。終期王母摘,不羨武陵深。
巖巉雪中嶠,磊落標方嶠。 勿為枕蒼山,還當礎清廟。
繚繞緣云上,璘玢甃玉聯。高高曾幾折,極目瞰秋鳶。