即席賦會昌章簿出示假梅
早探梅春南俗慣,今年不料寒裂骭。梅花索價似太高,雖現幽姿猶匿半。
小小樽前白玉盤,忽移全樹教吾看。僅高一尺輒崢嶸,才吐數枝如爛熳。
遠觀不足近視之,始覺是真還似幻。笑問主人誰所為,疑是女媧殘手段。
鍛石所傳非有方,補天之妙人無間。滿堂坐客俱眼生,吾其付之一笑粲。
大庾嶺頭春寒空,猶是陽和假相換。認假為真世所同,莫怪此花渠改觀。
吾將真假一樣看,豈為造化小兒玩。
早探梅春南俗慣,今年不料寒裂骭。梅花索價似太高,雖現幽姿猶匿半。
小小樽前白玉盤,忽移全樹教吾看。僅高一尺輒崢嶸,才吐數枝如爛熳。
遠觀不足近視之,始覺是真還似幻。笑問主人誰所為,疑是女媧殘手段。
鍛石所傳非有方,補天之妙人無間。滿堂坐客俱眼生,吾其付之一笑粲。
大庾嶺頭春寒空,猶是陽和假相換。認假為真世所同,莫怪此花渠改觀。
吾將真假一樣看,豈為造化小兒玩。
在南方,早春探梅是習俗。今年沒想到寒冷到凍裂小腿。梅花價格好像太高,雖有清幽姿態卻半藏著。在小小的酒樽前,有個白玉盤,忽然移來整棵樹讓我看。它僅高一尺卻很不凡,剛開數枝花就很燦爛。遠看不夠又近看,才覺得是真又似幻。笑著問主人誰做的,懷疑是女媧剩下的技藝。傳說煉石并無固定方法,補天的妙處無人能比。滿座客人都覺新奇,我只是付之一笑。大庾嶺頭春寒已盡,還是陽氣與假象的變換。世人都常認假為真,別怪這花有別樣外觀。我把真假一樣看待,怎能被自然隨意擺弄。
骭(gàn):小腿。
崢嶸:形容不凡、突出。
爛熳:同“爛漫”,形容花開得燦爛。
女媧:中國古代神話中的創世女神,有煉石補天的傳說。
無間:沒有間隙,這里指精妙到極致。
眼生:感到新奇、陌生。
粲:露齒而笑。
大庾嶺:五嶺之一,在江西、廣東交界處,古時以產梅著稱。
陽和:指春天的暖氣。
造化小兒:指自然、命運。
具體創作時間和地點不詳。從詩中可推測,當時可能正值南方早春,天氣寒冷,真梅難覓。詩人參加聚會,章簿出示假梅,詩人即席賦詩,借假梅抒發對真假事物的感悟。
這首詩主旨是探討真假問題,突出特點是借物抒情、議論,以假梅引發對世事的思考。在文學史上雖不算著名,但體現了詩人獨特的思維和豁達的人生觀。
功名適意片云過,措大風情老未磨。 斗酒盡時謀婦得,小詩成后喚兒歌。 江湖萍散愁云隔,門巷苔深舊雨多。 高調數來吾已怯,春風花鳥奈愁何。
七夕今朝看碧霄,牽牛織女渡河橋。 家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條。
誰知幽谷里,真有壽陽妝。
楝花風起漾微波,野渡舟輕客自過。 沙上兒童臨水立,戲將萍藻飼黃鵝。
,芭葦彌望,朔吹乍靜,山氣乍昏復明,起與仲羲登橋縱目,霜月遍野,情懷恍然,口占紀行,求仲羲印可朔風吹破帽,江空歲晚,客路正冰霜。暮鴉歸未了,指點旗亭,弭棹宿河梁。荒煙亂草,試小立、目送斜陽。尋舊游、恍然如夢,展轉意難忘。堪傷。山陽夜笛,水面琵琶,記當年曾賞。嗟老來、風埃憔悴,身世微茫。今宵到此知何處,對冷月、清興猶狂。愁未了,一聲漁笛滄浪。
綠房深窈。疏雨黃昏悄。門掩東風春又老。琪樹生香縹緲。一枝晴雪初乾。幾回惆悵東闌。料得和云入夢,翠衾夜夜生寒。
客從遠方來,贈我漆鳴琴。 木有相思文,弦有別離音。 終身執此調,歲寒不改心。 愿作陽春曲,宮商長相尋。
燈前兒女小團圞。歲將闌。夜將殘。一度逢春,一度減朱顏。明日東風三十二,又添得,二毛侵,鬢底斑。世問世間行路難。 身世閑。天地寬。往事往事恨未了,長恨儒冠。爆竹聲中,春又到柴關。一任黃塵門外擾,且留取,舊梅花,獨自看。
妾乘油璧車,郎騎青驄馬。 何處結同心,西陵松柏下。
官渡。官渡。猶記畫橈去路。小憐歌扇誰尋。歲歲東風恨深。恨深恨深深恨。風外落紅幾陣。
青荷蓋綠水。 芙蓉發紅鮮。 下有并根藕。 上生同心蓮。
幾年不到晝橋西。路依稀。回首淡煙殘柳,昔游非。笛聲何處悲。故人不見夢魂迷。草萋萋。幾度倚闌,欲寄舊相思。相思無盡期。
秋風入窗里。 羅帳起飄揚。 仰頭看明月。 寄情千里光。
誰寫江南一段秋,妝點錢塘蘇小樓?樓中多少愁!楚山無斷頭。
暫出白門前,楊柳可藏烏。 郎作沈水香,儂作博山爐。