又自詠效樂天體
我家曾高來,享年稀六十。吾祖逾九齡,屈指十之一。
嗟予蒲柳姿,不覺開七秩。雖幸延殘年,其奈嬰末疾。
人生一世間,無異駒過隙。孔跖俱塵埃,彭殤漫欣戚。
茍免饑寒憂,況又婚嫁畢。生亦何可戀,死固不足惜。
棺槨已素具,墳垅漸加葺。委順以待時,臘月三十日。
我家曾高來,享年稀六十。吾祖逾九齡,屈指十之一。
嗟予蒲柳姿,不覺開七秩。雖幸延殘年,其奈嬰末疾。
人生一世間,無異駒過隙。孔跖俱塵埃,彭殤漫欣戚。
茍免饑寒憂,況又婚嫁畢。生亦何可戀,死固不足惜。
棺槨已素具,墳垅漸加葺。委順以待時,臘月三十日。
我家從曾祖、高祖以來,享年很少有到六十歲的。我的祖父超過了九十歲,算起來也就十分之一。可嘆我如蒲柳般柔弱的身體,不知不覺已到七十歲。雖然有幸延長了殘年,無奈卻身患重病。人生在世,就像白駒過隙一樣短暫。孔子和盜跖最終都化為塵埃,彭祖長壽和殤子早夭也不必欣喜或悲傷。如果能免去饑寒的憂慮,況且子女婚嫁之事也已完成。活著也沒什么可留戀的,死了也不值得惋惜。棺材早已備好,墳地也漸漸修葺好。我順應自然等待死亡,就像等待臘月三十的到來。
曾高:曾祖和高祖。
逾九齡:超過九十歲。
蒲柳姿:蒲柳質地柔弱,秋來早凋,常用來比喻衰弱的體質。
開七秩:指年過七十。
嬰末疾:身患重病。嬰,遭受。
駒過隙:出自《莊子·知北游》,形容時間過得極快。
孔跖:孔子和盜跖,代表善人與惡人。
彭殤:彭祖和殤子,彭祖長壽,殤子早夭。
棺槨:棺材和套棺。
墳垅:墳墓。
此詩具體創作時間不詳。白居易晚年體弱多病,經歷了人生的起伏和世事的變遷,對生死有了更深刻的感悟。他效樂天(即自己的詩風)體創作此詩,表達自己對生死的看法和坦然接受死亡的心境。
這首詩主旨是表達詩人對生死的豁達態度。其突出特點是語言直白,以樸實之語闡述深刻哲理。在文學史上,體現了白居易詩歌關注人生、通俗易懂的風格特點,對后世思考生死問題有一定啟示。
殘書遍閱就窗明,少暢閑情賴鳥聲。 斷送春歸花事了,一番細雨綠陰成。
風動飛霙迎曉霽。銀海光浮,宴啟群仙會。騎省流芳誰可繼。尊前看取連枝貴。 華發衰翁羞晚歲。未報皇恩,尚忝專城寄。酒入愁腸應易醉。已拚一醉酬君意。
憶昔先翁此地經,曾揮詩筆掃青冥。 我來篇索前修句,雷電何年敕六丁。
照人風骨清如玉,振祖家聲遠若雷。 想對旅窗貪讀易,不知門外使車來。
紅花飛。白花飛。郎與春風同別離。春歸郎不歸。 雨霏霏。雪霏霏。又是黃昏獨掩扉。孤燈隔翠帷。
獨宿禪房清夢斷,雞聲喚起晨鐘。出門曉月耿寒空。小池凝輩翠,竹外跨飛虹。 梅塢不知何處了,傍籬臨水重重。嘯歌都在冷香中。人間那有此,天上廣寒宮。
隔窗瑟瑟聞飛雪。洞房半醉回春色。銀燭照更長。羅屏圍夜香。 玉山幽夢曉。明日天涯杳。倚戶黯芙蓉。涓涓秋露濃。
二八佳人宴九仙。華堂清靜斗春妍。瓊枝相倚妙無前。 良夜黃云來縹緲,東風碧酒意留連。花間蝶夢想翩翩。
月在沃洲山上,人歸剡縣溪邊。 漠漠黃花覆水,時時白鷺驚船。
幽人自愛山中宿,又近葛洪丹井西。 窗中有個長松樹,半夜子規來上啼。
春夢驚回,槐陰盡捲,闌前暗斗深秋。雨細風疏,廿番花信皆休。叢殘已分同芳草,仗輕云、扶上瓊樓。最堪憐、淺笑輕顰,還抱新愁。 東皇應是嫌幽獨,悵霜天寥迥,秾艷都收。容我清狂,一般顧影籬頭。閑情陶令常相憶,嘆江梅、沉夢汀洲。好憑他、丹桂清芬,伴我忘憂。
歧路東西奈別何,壯心憔悴惜蹉跎。 重來云物非前度,黃葉秋風積恨多。
閑門綠樹老,華池芳草生。 偶隨蝴蝶起,獨自下階行。 何處垂楊院,春風驕馬鳴。
小闌干,深院宇。依舊當時別處。朱戶鎖,玉樓空。一簾霜日紅。弄珠江,何處是,望斷碧云無際。凝淚眼,出重城。隔溪羌笛聲。
煙雨苕溪憶舊游,畫圖遺墨見風流。 不知黃鶴飛歸后,又是山中幾度秋?