宴新守致語口號
相門賢裔圣門儒,錦席葩羅慶合符。
天歛沉陰輸瑞靄,月銜清影照冰壺。
鸞膠密應(yīng)鏘金奏,麟脯何妨薦玉腴。
聞道山城觀盛事,一時歌舞溢通衢。
相門賢裔圣門儒,錦席葩羅慶合符。
天歛沉陰輸瑞靄,月銜清影照冰壺。
鸞膠密應(yīng)鏘金奏,麟脯何妨薦玉腴。
聞道山城觀盛事,一時歌舞溢通衢。
您出身相門是賢良后裔,又是圣門的儒者。華美的宴席上繁花羅列,慶賀諸事契合祥瑞。上天收斂陰沉,送來祥瑞的云氣;月亮帶著清冷的影子,映照在冰壺之上。美妙的音樂如鸞膠般和諧,鏘鏘奏響;美味的麟脯不妨搭配著美玉般豐腴的食物。聽說山城百姓都在觀看這盛大的喜事,一時間歌聲舞蹈溢滿了整條街道。
賢裔:賢良的后裔。
圣門儒:指尊崇儒家思想的人。
葩羅:繁花羅列。
合符:古代以竹木或金石為符,上刻文字,剖而為二,各執(zhí)其一,合之為證,后引申為諸事契合。
歛:收斂。
冰壺:盛冰的玉壺,比喻潔白純凈。
鸞膠:傳說中的一種膠,能續(xù)弓弩已斷之弦,后多比喻男子續(xù)娶。這里形容音樂和諧。
金奏:指鐘、镈等金屬樂器演奏的音樂。
麟脯:傳說中麒麟的肉,這里泛指珍饈美味。
玉腴:美玉般豐腴的食物。
通衢:四通八達(dá)的道路。
此詩可能是為歡迎新到任的太守而舉辦的宴會上所作。在太守到任這樣的場合,人們往往會舉辦宴會慶祝,詩人借此機(jī)會創(chuàng)作此詩,表達(dá)對新守的歡迎和祝福。
這首詩主旨是慶賀新守到任,突出特點是語言華美,描繪出宴會的盛大和祥瑞。它展現(xiàn)了當(dāng)時的社交禮儀和文化氛圍,在文學(xué)上體現(xiàn)了應(yīng)酬詩的特點。
桃源人去絳幃寒,強(qiáng)折花枝帶笑看。 月上梅梢空有影,風(fēng)吹柳絮不成團(tuán)。
清名傳播到黃支,直節(jié)寧憂趙氏危。 虎尾蹈時都不畏,象臺到日大為奇。 是行廊廟人皆怍,所過山川鬼亦知。 官職本為錫底鴆,傷今正論有誰持。
宮柳初開一抹眉,武昌城下乍逢時。 春來樹樹煙條綠,欲認(rèn)何枝是舊枝。 寒食東風(fēng)已滿城,小枝纖弱拂啼鶯。 東君不惜離人苦,又向前年折處生。
愁與病相兼。滋味曾諳。罷蠶天氣濕江南。梅雨連綿朝復(fù)暮,云膩山尖。
衣潤水沉添。午夢初甜。一些些事怕沾黏。只有昨宵詩未了,險韻重拈。
牢盆習(xí)以疲,國課日以竭。況有儇薄徒,罔利窮杪忽。
鼠竊術(shù)詭憸,狼吞賄乾沒。流極將何窮,黯思豎毛發(fā)。
海隅治績平激湍,買犢渡虎今猶傳。前塵已遠(yuǎn)愧學(xué)步,瞻拜祿位陳豆籩。
繡簾斜透玲瓏月,雁叫吳霜。又續(xù)寒螀。絮斷愁人一寸腸。
侍兒重整鴛鴦被,懶卸殘妝。怯上空床。不耐秋宵細(xì)細(xì)長。
芳烈誰憑汗簡尋,淋漓遺韻倍長吟。煙況不假名山色,呵護(hù)應(yīng)深往匠心。
廿載銀鉤聯(lián)水乳,千秋鐵膽見人琴。清霜漫詫詞壇興,生氣由來字比金。
連天芳草雨漫漫,贏得鷗邊野水寬。 花欲盡時風(fēng)撲起,柳綿無力護(hù)春寒。
時俗常談已斷霜,雨寒翻著絮衣裳。 花枝照眼堂堂去,茗碗關(guān)心故故香。 楊柳稍傳鶯割據(jù),茅茨敢望燕商量。 舊游莫誦蘭亭語,自覺中年易感傷。
宣恩充節(jié)使,設(shè)餞枉詞工。 漫秉當(dāng)筵燭,初聞出塞鴻。 夜鐘山雨后,春漏苑花中。 別思朱弦急,雄譚綠蟻空。 放舟前路遠(yuǎn),戀闕此心同。 若是逢梅樹,傳書候曉風(fēng)。
衰境日匆匆。浮生一夢中。笑愁懷、萬古皆同。越水燕山南北道,來不盡,去無窮。 萍水偶相逢。晴天接遠(yuǎn)鴻。似人間、馬耳秋風(fēng)。山立揚休成底用,聞健在,好歸農(nóng)。
蜀道古來難,數(shù)日驅(qū)馳興已闌。石棧天梯三百尺,危欄;應(yīng)被旁人畫里看。 兩握不曾干,俯瞰飛流過石灘。到晚才知身是我,平安。孤館青燈夜更寒。
石氏遺文在,凄涼見故園。輕風(fēng)思奏樂,衰草憶行軒。 舞榭蒼苔掩,歌臺落葉繁。斷云歸舊壑,流水咽新源。 曲沼殘煙斂,叢篁宿鳥喧。唯馀池上月,猶似對金尊。
綠竹繞清流,草舍人家遠(yuǎn)。幾處牛羊晚下來,煙外聞雞犬。
禾稼滿秋原,路向桑麻轉(zhuǎn)。簫鼓從教樂社神,歲歲常相見。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任