

1.酒渦。
1.船頭。古代畫鹢鳥于船頭,故稱。
2.泛指船。
1.鳥名。烏鴉的一種。體形較小,腹下白,喜群飛齊鳴。又名鴉烏﹑鵯鶋。古詩文中常用以比喻貪利小人。
1.《左傳.僖公十六年》"六鹢退飛,過宋都。"后因以"鹢退"表示要求前進(jìn)而被迫后退的處境。
1.船頭畫有鹢鳥圖像的船;亦泛指船。
1.猶劓割。
1.殘害。
1.割鼻斷足。
2.危殆不安貌。
1.昏暗不明貌。
1.天色陰沉昏暗。
1.陰霾。
1.陰暗的霧氣。
1.陰沉昏暗貌。
1.天色陰沉。
1.指凝聚不散的陰云。
1.死亡。
1.殺傷。
1.亦作"艗艏"。
2.船頭。古時(shí)常于船頭畫鹢形,故名。亦代指船。也稱鹢首。
1.見"艗首"。
1.薏苡的子實(shí),白色,可供食用及藥用,亦可釀酒。
①單子葉植物,禾本科。一年生或多年生草本。根系強(qiáng)大,莖稈直立粗壯,葉披針形。中國分布較廣。種仁稱米仁”,可食用或釀酒。莖、葉可造紙。根和種仁能入藥根可清熱利尿;種仁可清熱利濕。②《后漢書·馬援傳》載東漢馬援從南方帶回一車薏苡,欲以其d035J蕩蠖為種。既死,有人上書譖之,說馬援前載皆明珠文犀◇因以薏苡之謗”、薏苡明珠”等為蒙冤遭謗之典。
1.同"薏苡之謗"。
1.同"薏苡之謗"。
1.見"薏苡之謗"。
1.《后漢書.馬援傳》"初,援在交址,常餌薏苡實(shí),用能輕身省欲,以勝瘴氣。南方薏苡實(shí)大,援欲以為種,軍還,載之一車。時(shí)人以為南土珍怪,權(quán)貴皆望之。援時(shí)方有寵,故莫以聞。及卒后,有上書譖之者,以為前所載還,皆明珠文犀。"后因稱蒙冤被謗為"薏苡之謗"或"薏苡明珠"。
1.同"薏苡之謗"。
1.說夢話。
1.夢話。引申為胡說﹑無稽之談。
1.睡夢中因下意識(shí)作用而起來說話﹑活動(dòng)。
1.敗壞。
1.猶損耗。
1.敗壞。
1.敗壞淆亂。
1.敗壞倫常。
1.敗壞,毀壞。
1.厭棄。
1.即辪辒。古代攻城之車。
1.幽深不明;隱蔽不露。
1.掩映。
1.安葬。
1.謂樹蔭覆蓋的土地。
1.蒙蔽失誤。
1.本謂以鳳羽為車蓋,后用為乘鳳之意。
1.指云翳。
1.草木茂盛,可為障蔽。
2.指叢生的雜草。
1.見"翳薲"。
1.猶拒諫。
1.樂府西曲歌名。
1.晦暝昏暗。
1.形容樹木濃密成蔭。
1.消逝,湮滅。
聲明: 本網(wǎng)站大部分資源來源于網(wǎng)絡(luò)或網(wǎng)友,僅供交流學(xué)習(xí),如有侵犯了你的權(quán)益,請發(fā)送郵箱到feedback@deepthink.net.cn 本網(wǎng)站將在三個(gè)工作日內(nèi)移除相關(guān)內(nèi)容 刷刷題對內(nèi)容所造成的任何后果不承擔(dān)法律上的任何義務(wù)或責(zé)任